Reddington tradutor Português
1,127 parallel translation
Got me to set off the alarm and she used Reddington's notoriety to get the Syrians to believe that he took it.
Ela fez-me activar o alarme e usou a notoriedade de Reddington para fazer crer aos sírios que foi ele.
We confirmed Reddington's allegation.
Confirmámos as acusações de Reddington.
Damn you, Reddington!
Maldito sejas, Reddington!
Reddington says Mark Hastings was held captive?
O Reddington disse que o Mark Hastings estava preso?
And Reddington says there have been others.
E Reddington diz que houve outros casos.
Reddington feeds you the Judge and I'm next on that lunatic's hit list?
O Reddington fala do Juiz e eu sou o próximo da lista?
I was captured by your task force, collateral damage in your hunt for Raymond Reddington.
Fui capturado pela sua força de intervenção, fui um dano colateral na sua caça ao Raymond Reddington.
My money? Reddington's got his fingerprints all over this thing.
Aposto que o Reddington está envolvido nisto.
Reddington, you know how to find him.
Sabes como encontrar o Reddington.
Reddington task force, who was on it?
Quem mais estava na equipa de caça ao Reddington?
I had to go dark because Reddington sent a psychopath into my house.
Tive de me esconder, porque o Reddington enviou um psicopata a minha casa.
She doesn't know and I can't prove it, but Reddington was funneling money through the adoptive father.
Ela não sabe e não posso prová-lo, mas acho que o Reddington dava dinheiro ao pai adoptivo.
I sat right next to Reddington once.
Uma vez, sentei-me ao lado do Reddington.
The task force spent time looking for Reddington?
Quando a força andou à procura do Reddington?
Reddington understands how this world works.
O Reddington sabe como este mundo funciona.
Reddington says Aiko Tanida is dead.
O Reddington diz que o Aiko Tanida está morto.
Was it Reddinglon?
- Foi o Reddington?
It was Reddington.
Foi o Reddington.
Reddington used them to track you down.
O Reddington usou-os para te localizar.
Reddington.
Foi o Reddington.
I work with Reddington.
Trabalho com o Reddington.
It's because of Reddington that Audrey came back into my life.
Foi por causa do Reddington que a Audrey voltou à minha vida.
From Mr. Reddington.
De Mr. Reddington.
But according to Reddington, these are assassination by suicide.
Mas, segundo o Reddington, são assassínios por suicídio.
Reddington believes that the killer died along with the victim.
O Reddington acredita que o assassino morreu juntamente com a vítima.
Reddington said guy knows assassins are sick before he recruits them.
O Reddington diz que o tipo sabe que estão doentes antes de os recrutar.
Tell Mr. Reddington everything is proceeding as planned.
Diga a Mr. Reddington que tudo está conforme o plano.
Doesn't prove Reddington was there the day Sam died.
Não prova que o Reddington estava lá quando o Sam morreu.
If Reddington did fly all the way to Nebraska to talk to my dad before he died, must have been something he wanted.
Se o Reddington foi a Nebraska só para falar com o meu pai antes dele morrer, ele devia querer algo.
Since when does Reddington have friends?
Desde quando o Reddington tem amigos?
Reddington's intel had our suspect travel from Prague to the States sometime in the past 12 hours.
Segundo o Reddington, o suspeito viajou de Praga para os Estados Unidos nas últimas 12 horas.
Reddington.
- Do Reddington.
Mr. Reddington.
Mr. Reddington.
Something's wrong, and it's not just Reddington being at that hospital.
Há algo errado, e não é só o Reddington no hospital.
Your message said you were approached by Reddington.
Na sua mensagem dizia que foi abordado por Reddington.
If Reddington has nothing to lose, then there's no reason for him to hold this evidence he has against us at bay.
Se o Reddington não tiver nada a perder, ele não vai guardar a prova que tem contra nós.
We know little about him, but that's not surprising because Reddington doesn't know.
Sabemos muito pouco sobre ele, mas isso não é uma surpresa, porque nem o Reddington sabe.
For this enemy to elude Reddington despite Reddington's skill, I believe it may be an error to make such a dangerous man our enemy.
Se ele é capaz de iludir o Reddington, apesar das habilidades do Reddington, acredito que seria um erro tornar um homem tão perigoso em nosso inimigo.
Mr. Reddington left the hospital at 4 : 37 p.m.
Mr. Reddington deixou o hospital às 16h37.
When Reddington was in the room.
Quando o Reddington ainda estava no quarto.
I believe he was inserted into my life in an effort to locate Raymond Reddington.
Acredito que foi introduzido na minha vida para localizar o Raymond Reddington.
I believe he had advanced knowledge Reddington would contact me.
Acredito que sabia que o Reddington me contactaria.
Did you tell your husband you were working with Raymond Reddington?
Disse ao seu marido que estava a trabalhar com o Raymond Reddington?
Call Reddington.
Liga ao Reddington.
Reddington, he trusts me.
O Reddington confia em mim.
Reddington doesn't even know your name.
O Reddington nem sabe o teu nome.
I'm valuable because I'm willing to speak to Reddington.
Sou valiosa por estar disposta a falar com o Reddington.
Reddington went into my father's hospital room when he was alive.
O Reddington entrou no quarto do meu pai, quando ele estava vivo.
And when Reddington came out, my father was dead.
E, quando o Reddington saiu, o meu pai estava morto.
Reddington should tell you what he knows, or you should detain him indefinitely.
O Reddington devia dizer-lhe o que sabe ou devia detê-lo indefinidamente.
Reddington.
- O Reddington.