English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / References

References tradutor Português

827 parallel translation
You got some references?
Tem referências?
Looking for references, huh?
Quer referências?
These are my references.
Aqui tem as minhas referências.
We have some fingerprints from the references she gave to Mrs. Charles.
Temos impressões digitais das referências que deu à Sra. Charles.
- Uh, you have references?
- Uh, tem referências?
Let me see your references.
Deixa-me ver as tuas referências
- Your references?
- São as suas referências?
I ain't got no references, but anybody can tell you that Chris Boldt is a man not to be trusted.
Não tenho referências, mas qualquer um lhe dirá que Chris Boldt... é um homem em quem não se pode confiar.
His previous address, references, business habits, friends, that sort of thing?
Morada anterior, referências, ocupação, amigos, coisas assim.
There don't seem to be any references, I'm sorry to say.
Não temos quaisquer referências, lamento.
I'll write his references!
- Rendo! - aonde vai?
I want that man's references and I want them tonight.
Olin! Quero as referências desse homem e quero-as hoje.
Forgive me for making all these references, but we critics do what we can.
Perdoe este excesso de citações, nós, os críticos, fazemos o que podemos.
What were her references, sir?
Quais eram as referências dela?
Yes, she had references, I'm sure.
Estou certo de que tinha referências. Mr.
She didn't have any references at all.
Ela não tinha referências.
So I gathered. By a pretty girl with no references.
Por uma rapariga bonita sem referências.
I have here your Pittsburgh references.
Tenho aqui as suas referências de Pittsburgh.
Now, why are we taking on someone without the proper references?
Nenhumas referências? O senhor é sempre tão exigente...
You brought your references, I presume.
Trouxe referencias.
Oh, I make it a point never to give references.
Ora, eu nunca dou minhas referencias.
But even with these references, a loan of £ 2 million...
Mas mesmo com essas referências, um empréstimo de £ 2 milhões...
The forms and references used by Alpha 60 are too complex for human understanding
As formas e referências usadas por Alpha 60 são demasiado complexas.
- Do you have references?
- Tem um certificado?
No standard references apply.
Sem referências básicas aplicáveis.
I get certain references to the accident, the Other, but nothing clear.
Consegui algumas referências do acidente, do outro, mas nada claro.
Obviously, he has some knowledge of Earth. His classical references and the appearance of all this.
As referências clássicas e todo este estilo.
No references to space, other worlds, or advanced civilizations.
Nenhuma referência ao espaço, outros mundos, ou civilizações mais avançadas.
- You took out the tummy references?
- Eliminou as referências á barriga? - Sim.
And then there'll be a few forms to sign. Of course we'll need some references And then a full medical examination by the...
Depois, terá de assinar uns impressos, precisaremos de referências e um exame médico feito por...
And we apologize to viewers of njorl's saga Who may be confused By so many references to north maiden.
Pedimos desculpa aos espectadores da Saga de Njorl que estejam confusos com algumas das referências a North Malden.
Wants some references.
Quer algumas referências.
However, the references to the real family, the House of Orange, was omitted.
No entanto, as referências à família real, a Casa de Orange, eram omitidas.
There are references - vague, but strongly suggestive - in remnants of books, from the old days, before the world was almost destroyed.
Há algumas referências vagas, mas que indicam o fato... em alguns livros do passado... antes de que o mundo fosse quase destruído.
I think that instead of our employers requiring references from us, we should require references from them.
Em vez de os patrões nos pedirem referências nós é que deveríamos pedi-Ias.
My brother-in-Iaw has sent him with a cart-Ioad of references.
O meu cunhado enviou-mo com uma carta repleta de recomendações.
What sort of references do you have, Mr. Roundy?
Que referências o senhor tem, Sr. Roundy?
I meant credit references and...
Estava falando da ficha de crédito.
For insulting references towards the Emperor?
- Sim. Por referir-se insultuosamente ao Imperador?
There's been a heavy traffic volume, with references to object " "A-F" " and A-O.
Há um aumento de comunicações por rádio que referem os objectivos A-F e A-O.
- Here are my references.
- As minhas referências.
And I'm starting to get more of the references too.
E acho que já apanho melhor as referências.
At 30, I joined the Credit Lyonnais with excellent references.
10 anos depois, eu entrei Credit Lyonnais com referências.
- Your references?
Tem referências?
I told him I was following his hepatic research, cited some references.
Disse-lhe que estava a seguir a pesquisa hepática dele, citei algumas referências.
But I had no money, and no references.
Eu não tinha dinheiro nem referências.
Also, there are references to another planet called Terra...
Além disso... Também há referências a um outro planeta chamado Tierra...
As expected, the Greek text includes many references to King Ptolemy.
Como o esperava, o texto Grego menciona muitas referências ao Rei Ptolomeu.
He had a good employment record, good references. And from what I've been told, he seemed like a completely normal individual.
Tinha um passado impecável, boas referências e, parecia o mais normal dos indivíduos.
But believe me — toutes les références — excellentes.
Mas acredite em mim — todas as referências são excelentes.
These posters are my references.
Estes cartazes são as minhas referências.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]