Reporters clamoring tradutor Português
19 parallel translation
[Reporter ] Hey, Satta, what's going on here? [ Reporters Clamoring]
Satta, que se passa aqui?
- Thank you. - ( reporters clamoring )
Johnny, tem a certeza que o rapaz ainda está...
Don't eat too much. [REPORTERS CLAMORING] The device is in place.
Não coma demais... o artefato está pronto, detonará em 6 minutos...
- Is it trueyou're dating Usher? - [Reporters Clamoring]
- É verdade que anda com o Usher?
( reporters clamoring )
três anos depois
( REPORTERS CLAMORING )
( REPÓRTERES CLAMORING )
( reporters clamoring, calling out " liza!
Liza!
( REPORTERS CLAMORING )
- Muito bem.
( Reporters clamoring ) You're a very lucky man, Cyrus.
És um homem de sorte, Cyrus.
[Reporters clamoring] Gentlemen. Siegel's lawyers hailed the dismissal as a victory for the justice system.
Os advogados de Siegel classificaram a anulação do processo como uma vitória para o sistema judicial.
( reporters clamoring )
- Suzuki! - Deste lado!
- I don't know their condition. - [reporters clamoring]
Não sei qual é.
( reporters clamoring )
És o maior, Tom!
[reporters clamoring]
O Arauto de Fairview Mais da Escapadela de Lang
[REPORTERS CLAMORING]
Conseguem sentir?
Liza! "( reporters clamoring, calling out" liza!
Liza!
( reporters clamoring )
Eu lhes apresento um amigo da verdade e um defensor da transparência, sr. Channing McClaren.
( REPORTERS CLAMORING )
Digo-lhes que eles não conhecem Eliot Ness.
[reporters clamoring ] [ reporter] Any comments to make on the playground murder?
Algum comentário sobre o homicídio?
clamoring 33
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
report back 16
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
report back 16