English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Sacha

Sacha tradutor Português

228 parallel translation
The minute I set eyes on him, I said to myself, "There's a great actor."
No Sacha? Assim que o vi pensei logo : "Que grande actor!".
Go with her, Sascha. Be sure she gets home.
Vai com ela, Sacha, e certifica-te de que ela chega a casa.
If Sasha had been an Englishman instead of a half-caste French Arab from Algeria, he'd never have been convicted.
Se Sacha fosse inglês e não árabe francês da Algéria, nunca teria sido condenado.
As Guitry said : "We no Ionger know what to do with our love."
Ou como dizia o Sacha Guitry : "Já não se sabe a quem dar o coração."
I Sonia, he Sacha and ten other comrades come Italy.
Eu Sónia, ele Sacha e outros 10 camaradas viemos a Itália.
Alexandra! Time to get up!
Sacha, levanta-te!
Alexandra'll be home any minute!
Sacha está a chegar do Instituto!
Alexandra, one of your friends.
Sacha, é para ti.
I heard Sacha Guitry was expelled 6 times, so I was proud.
Como tinha ouvido que Sacha Guitry tinha sido expulso 6 vezes, achava que era um orgulho.
Sacha Guitry or Tristan Bernard.
Sacha Guitry ou Tristan Bernard.
- Why, it's Sasha Belobrov!
- É o Sacha Belabrov!
- Sasha!
- Sacha! Querido!
Yes, Sasha, she is right.
Sim, Sacha. Aconteceu...
- Sasha, wait!
- Sacha, espera.
Sasha, you are back! Did you hear?
Sacha chegou.
- Sasha Belobrov, welcome back!
- Sacha Belabrov, bem vindo!
- Sasha!
- Sacha!
- I saw it, Sasha.
- Vi, Sacha.
Sasha?
Sacha?
Sasha, wait!
Espera, Sacha! Que te deu?
Sasha, I'll have a smoke here.
Sacha, eu fico aqui a fumar.
I'm so happy you've come, Sasha.
Sacha, que alegria ver-te!
It's been three months, Sasha.
Três meses, Sacha. Foste ferido?
Sasha, look at me.
Sacha, olha-me nos olhos.
Sasha, look at me!
Sacha, olha-me nos olhos.
Sasha, what a nice surprise!
Aqui me têm. Bem-vindo, Sacha.
Run, Sasha!
Andor ; Sacha!
Sasha, why don't you carry a rabbit a while?
Sacha, leva tu o coelho.
Sasha, hold the rabbit, you scoundrel.
Sacha, leva o coelho, porra!
Sasha, you've got a good eye.
Sacha, tens bom olho.
- Sasha, stay alive!
- Sacha, vê se sobrevives.
It's all over, Sasha.
Bom, tudo terminou, Sacha.
Nastya, Sasha, take care!
Um beijo, Nástia, Sacha!
Over to your left, Sasha.
Puxa o manche, Sacha.
Everything's all right, Sasha.
Tudo bem, Sacha.
We're going home, Sasha.
Vamos embora, Sacha.
Sasha!
Sacha!
We've got to get word to Sasha right away.
Temos de falar com Sacha imediatamente.
Go tell Sasha we are ready.
Vai dizer a Sacha que estamos prontos.
Sacha, drop that right now.
Sacha, larga já isso.
She used to take care of Sacha when I worked at the factory.
Tratava do Sacha, quando eu trabalhava na fábrica.
Hello, Sacha.
Olá, Sacha.
And you, Sacha, why are you helping the Germans?
E tu, Sacha? Por que ajudas os alemães?
Tell him what you know, Sacha.
Conta-lhe o que sabes, Sacha.
Sacha has the major convinced he's gone over to the other side.
O Sacha convenceu o major de que se passou para o outro lado.
Sacha, wait for me outside then.
Sacha, espera por mim lá fora.
Sacha has informed the major you'll be there.
O Sacha informou o major de que tu lá estarás.
My little Sacha.
Meu pequeno Sacha.
When I opened my eyes, Sacha was there waiting to give me the good news.
Quando abri os olhos, o Sacha estava lá para me dar a boa notícia.
Good morning, Sacha.
Bom dia, Sacha.
Sacha!
Sacha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]