English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Severe

Severe tradutor Português

2,552 parallel translation
She has severe apraxia.
Ela tem uma severa apraxia.
It's as if they were subjected to a sudden and really severe shock.
É como se tivessem sido sujeitas a um súbito e muito grave choque.
I'm sure that last winter, and what a severe one it was, if it didn't rain it snowed, if it didn't snow it blew.
Posso assegurar-te que no último inverno foi muito difícil. Se não chovia, nevava. E se não nevava, havia muito vento.
I have severe anxiety issues.
Eu tenho problemas de ansiedade.
Tell me when it gets severe!
Diga-me quando se tornar grave!
" "severe delusional tendencies."
Devido a "tendências paranóicas graves".
There are no rules with severe trauma of this kind.
Não há regras em traumatismos assim tão graves.
In its most severe forms, it demands drastic measures.
Na sua forma mais severa exige medidas drásticas.
Traditionally, yes, but only in the most severe, most persistent cases.
Tradicionalmente, sim. Mas apenas nos casos mais graves, nos casos mais persistentes...
They call it Severe Olfactory Syndrome.
Chamam-na de Síndrome Olfactiva Severa.
We call it Severe Hearing Loss Syndrome, and we still do not know much about it.
Nós chamamos-lhe "Síndrome da Perda Auditiva". Ainda não sabemos muito sobre ela.
Severe Hearing Loss Syndrome.
Síndrome da Perda Auditiva.
I can have a very severe reaction.
Poderia ter uma reacção muito rígida.
- 26-year-old female jogger. N.D.A. Possible severe head trauma.
Mulher com um possível traumatismo craniano severo.
It's quiet easy for an employer to severe all ties with his operative in the event they are compromised, leaving them to rot in jail or on the gallows.
É muito fácil para o empregador cortar todos os laços com o espião, quando eles estão comprometidos, deixando-o apodrecer na cadeia ou na forca.
This can ultimately cause several problems, from severe chest pain, called angina, to heart attacks.
Isso pode causar alguns problemas, desde dor intensa no peito, chamada de angina, ao enfarte.
When Mr. Yen was 56 years old, he suddenly experienced severe chest pains.
Quando o Sr. Yen tinha 56 anos, começou a ter fortes dores no peito.
He's had severe cerebral hemorrhaging either from the fall itself or from a stroke that led to the fall.
Ele teve uma hemorragia cerebral grave. - quer a partir da própria queda ou de um acidente vascular cerebral que levou à queda.
He's got severe lacerations to his face and abdomen.
Lacerações profundas no rosto e abdómen.
White Caucasian male with severe lacerations on his face and abdomen.
Branco masculino com lacerações profundas no rosto e abdómen.
Severe loss of blood.
Perda de sangue.
Severe headache. Ahem.
Dores de cabeça fortes.
A coronary patient escorting a severe amnesiac to a Grateful Dead concert? Under the circumstances- -
um doente do coração levar um gravemente amnésico a um concerto dos Grateful Dead?
What I'm saying is that I have assisted more severe cases than yours, and I'm very, very good at what I do.
O que quero dizer é que acompanhei casos piores que o seu. E sou muito bom no que faço.
Severe-weather alert, huh?
Alerta de tempestade?
He has severe rheumatoid arthritis.
Ele tem uma forte artrite reumatóide.
Uncontrolled bleeding from wound site, severe nosebleeds...
Sangramento descontrolado no local da ferida, sangramento grave no nariz...
Symptoms rapidly progress to include severe bruising and uncontrolled bleeding.
E, rapidamente, progridem para ferimentos graves e hemorragia.
There is severe blunt force trauma at the coronal suture and across the sagittal ridge.
Há um trauma forte na região da sutura coronal e ao longo da crista sagital.
Well, Arastoo said that she would have suffered severe bruising and broken bones.
Arastoo disse que ela teria hematomas e ossos partidos.
As there's nothing physically preventing your daughter from speaking, her silence is an acute emotional response to the severe shock she experienced.
Como não há fisicamente nada que impeça a vossa filha de falar, o silêncio é uma reação emocional aguda a um choque grave que ela sofreu.
Anaphylactic shock is a severe hypersensitivity body reaction, but I don't want you to worry, Mrs Farrow, we will find what triggered it.
O choque anafilático é uma reação grave a hipersensibilidade, mas não se preocupe, Sra. Farrow, iremos descobrir o que o causou.
That you suffered from severe post-traumatic stress disorder.
Que tu sofreste uma Desordem de Stresse Pós-Traumático.
Well, according to numerous studies, if you suffered severe childhood abuse and possessed this gene, it increases your chances of committing a violent crime by... four hundred percent.
Bem, de acordo com diversos estudos, se sofreu severos abusos infantis e possui esse gene, as suas hipóteses de cometer um crime violento aumentam em.. 400 %.
We're dealing with severe global earthquakes.
Estamos lidando com severos terramotos a nível global.
Do you think a space-age dame like her would ever marry a two-bit low-life delivery boy like me, and also I have bad posture and severe financial problems?
Achas que uma dama da era do espaço como ela alguma vez casaria um simples e pobre rapaz das entregas como eu e que também tem má postura e graves problemas financeiros?
The angle of the bullets is too severe to allow the shots to come from more than 20 feet away.
O ângulo das balas é muito difícil para permitir tiros a vir de mais de 6 metros de distância.
Leading to a severe temporal hemorrhage.
Levando a uma severa hemorragia temporal.
Your identity thief is a 14-year-old pimpled-faced comic book fanatic with severe osteoporosis.
O teu ladrão de identidade tem uns 14 anos de idade é cheio de espinhas, lê revistas de banda desenhada e tem osteoporose.
Been through severe trauma recently.
Passou por um bocado recentemente.
But this one suffered from a severe alcohol-induced cirrhosis.
Mas este sofria de uma grave cirrose alcoólica.
His wounds are too severe.
As suas feridas são muito graves.
Both the hand and the foot exhibit signs of severe rheumatoid arthritis.
Tanto a mão como o pé exibem sinais de artrite reumatóide.
The ultraviolet radiation coming from the electric arc welding can cause severe sensitivity to light over time.
A radiação ultravioleta proveniente do arco eléctrico da máquina de soldar com o tempo, pode causar sensibilidade severa à luz.
She had severe renal and cardiac amyloidosis.
Ela teve amilodoise renal e cardíaca bastante grave.
And ladies and gentlemen, we have a storm brewing in the distance, as Central Michigan is under a severe electrical storm alert.
Michigan está sob aviso de tempestade elétrica. E as coisas estão ficando sinistras aqui na Necrópole de Hillside.
Severe an- - Well, where'd he come from, mom?
Então de onde veio mãe?
He suffers from severe anxiety And he has difficulty managing his emotions.
Ele sofre de ansiedade severa e tem dificuldade em controlar as emoções.
I think it depends on how severe it is,
Acho que depende da gravidade do caso.
( laughter ) You don't wanna talk about it too much, Because if you talk about severe autism to the retard too much,
Não falamos muito sobre isso, pois se tu falares sobre autismo... para o retardado, ele fica com baixa autoestima e isso é mau.
You had a severe attack.
Teve um ataque grave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]