Severide tradutor Português
447 parallel translation
Yo, Severide, how soon till you can take Darden off my hands?
Severide, quanto tempo até tirares o Darden das minhas mãos?
Only since kindergarten.
O Severide sempre foi tão convencido? Só desde o jardim de infância.
Hey, check over there! Severide, do we have a vent?
Verifica para ali!
Darden, wait.
Severide, temos ventilação? Darden, espera.
I'm getting real tired of your Bull, Severide.
Estou cansando de ti, Severide.
I'm trying here, Severide.
Estou a esforçar-me, Severide.
This is Severide, I need a ladder on the west side window, fifth floor.
Aqui é o Severide, preciso de uma escada na janela do quinto andar, no lado oeste.
You know what? I'm getting real tired of your bull, Severide.
Estou cansado de ti, Severide.
Severide? Yeah, fine.
- Severide?
Severide, Kelly.
- Severide, Kelly.
Everyone pretty much calls me Severide.
Mas todos me chamam Severide.
Severide, find a vein and get this saline into him.
Severide, acha a veia e aplica esta solução salina.
Severide, we need to pull back.
Severide, temos de recuar.
Severide.
Severide.
Severide, you work the jaws from the bottom edge.
Severide, usa o expansor em baixo.
What's up, gents?
Aqui estão. Onde está o Severide?
I got Severide's.
Tenho o do Severide.
- Severide. - Yo.
- Severide.
Lieutenant Severide, this is my sister Elise. Nice to meet you.
Tenente Severide, esta é a minha irmã, Elise.
Severide will be lucky to have you.
O Severide tem sorte por te ter.
You're Severide, right? Kelly.
- És o Severide, certo?
Casey, Severide, we need you guys.
Casey, Severide, precisamos de vocês.
Anna, hey, it's Kelly Severide.
Anna, é o Kelly Severide.
- Severide!
- Estou. Severide!
- Kelly Severide.
- Kelly Severide.
You severide?
É o Severide?
Lieutenant Casey, lieutenant severide, and... The rest of knuckleheads.
O tenente Casey, o tenente Severide e... o resto dos idiotas.
When severide drops his line, You take up the slack.
Quando o Severide soltar a corda dele, tu seguras a ponta solta.
- Okay, Severide.
- Está bem, Severide.
Severide got the guy to knock $ 1,500 off the price.
O Severide conseguiu 1.500 dólares de desconto.
Severide'll find him, but we need to go.
O Severide irá encontra-lo, mas precisamos de ir.
- Just give us a sec. - Severide.
- Dê-nos um segundo.
- Severide. Tell me that lady you were just with wasn't the same woman that you saved from the wreck.
Severide, a mulher que tu estás a sair não é a mesma que salvaste do acidente?
Firehouse 51 is made out of you and me... Severide... every firefighter that passes through those gates.
O Corpo de Bombeiros 51 é feito por ti, por mim e pelo Severide... e todos os bombeiros que passarem por aquele portão.
Help me, please. Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department.
Tenente Kelly Severide, dos Bombeiros de Chicago.
Be real easy for you to get a reputation as some kid more concerned with chasing ass than he is with mastering his job.
Talvez seja mais fácil para ti pensar nele como um tipo mais preocupado a ir atrás de rabos de saia do que dominar o seu trabalho. Kelly Severide...
Kelly Severide... I'm pretty sure he's worked his way halfway through Chicago right now.
Tenho a certeza que ele já saiu com metade de Chicago.
You've got a medical furlough, Severide.
Tu estás de licença médica, Severide.
And Severide's gone too.
- E o Severide também se foi.
Kelly Severide.
Kelly Severide.
Severide, you're in front.
E iremos usar as vigas como suporte. Severide, tu na frente.
Severide is just... he's been totally cool since she moved in.
O Severide só... Tem sido óptimo desde que ela se mudou.
Yeah, yeah, your boy here, the great Kelly Severide, after he dumps my sister, she goes out drinking, ends up in a coma for three months.
- Sim. Sim, sim, aqui o vosso rapaz, o grande Kelly Severide, depois que ele despejou a minha irmã, ela saiu para beber e terminou em coma durante três meses.
- Hey. Don't worry about Severide.
Não te preocupes com o Severide.
I know that Kelly Severide is doing just fine.
Sei que o Kelly Severide está a ir muito bem.
Was Severide always such a cocky prick?
Apenas ventila a traseira.
You Severide?
Severide.
Where's Kelly Severide?
Onde está o Kelly Severide?
Severide, let's go.
Severide, vamos.
Severide, get your men on that storefront glass.
Severide, leva os teus homens àquela porta.
Severide, give me a progress report.
Severide... dá-me um relatório primário.