She's not here yet tradutor Português
48 parallel translation
No, Mr. Courtland, she's not here yet.
Escritório da senhora Damien.
I usually practise with a friend, but she's not here yet.
Em geral pratico com uma amiga, mas ela ainda não chegou.
Where's Lisa? She's not here yet. Come on.
- Ela não está aqui, anda.
You mean she's not here yet?
Ainda não chegou?
She's not here yet!
Ela ainda não chegou!
- She's not even here yet.
- Ela ainda nem chegou.
She's not here yet. Now just calm down and have an hors d'oeuvre.
Agora acalma-te e come um "hors d'oeuvre".
She's not here yet.
Ela ainda não chegou.
She's not here yet.
Não chegou ainda.
- She's not here yet.
- Ela ainda não chegou.
- She's not here yet. - You told her the real time, didn't you?
- Disseste-lhe a hora certa?
She's not back yet. We have to get out of here now. Why?
não tenho tempo para explicar, onde é que o rick, guarda as chaves da carrinha?
She's not here yet.
Ela não chegou ainda.
I'm not stupid! She's the only reason you haven't shot your way in here yet.
Só por causa dela é que ainda não entraram aqui dentro aos tiros.
- Oh, no, she's not here yet.
- Não, ela ainda não chegou.
Dad's not here yet and she's freaking out and she told the nurse I'm going in and...
O pai não está cá e ela disse à enfermeira que ia eu...
She's not here yet. Hey, boo.
Ainda não chegou.
She's not here yet, but she's on her way.
Ainda não chegou, mas já vem a caminho. Não me minta!
She's not here yet.
- Ainda não chegou.
She's not here yet, won't be long.
Ela ainda não chegou, mas não vai demorar.
She's not here yet.
Ainda não está aqui.
I don't see Dr. Price. Yeah, she's not here yet-
- Ela ainda não chegou.
She's not here yet.
- Ela ainda não chegou.
It's before noon, Ari. She's not here yet.
- Não é meio-dia, Ari, não chegou.
She's not here yet, but the room looks great.
Não, ainda não chegou, mas o quarto está óptimo.
I'm here to see Alisha Teagan. She's not in yet.
Estou aqui para falar com a Alisha Teagan.
She's not here yet?
- Ela não chegou ainda?
She said she would meet me right before showtime. Here it is but she's not here yet, and...
Ela disse que chegava antes de começar, mas ainda não chegou.
No, Mom, she's not here yet.
Não, mãe, ela ainda não chegou.
She's not here yet.
Ela ainda não está aqui.
And yet she's not here.
E mesmo assim, ela não está aqui.
I don't, and she's not here yet.
Não sei. Ela ainda não chegou.
Late as in she's not here yet
- Porque a esposa não está aqui ou...
It's not me. I don't think she's here yet.
Acho que ela ainda não está aqui.
Er, she's not here yet, ma'am.
Ela ainda não está aqui, senhora.
She's not here yet.
- Ela ainda não está cá.
She's not here yet, is she?
- Ela ainda não chegou, pois não?
She's still here,'cause she's not done yet.
Não. Ainda está aqui, porque ainda não terminou.
She's not here yet.
Ainda não chegou.
Not yet, but csu's pulling prints to see if she was here. They're also checking bedding and pillows To see if it matches that feather
E também estão a verificar a cama e as travesseiras para ver se corresponde com a pena que a Lanie encontrou no cabelo da Susan Watts.
- My wife, she's not here yet.
- A minha esposa ainda não veio.
Well, Nimah asked me to meet her, but she's not here yet.
Vim ver a Nimah, mas ainda não chegou.
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not picking up 30
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not picking up 30