English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / She tried to kill herself

She tried to kill herself tradutor Português

96 parallel translation
During which she tried to kill herself, incited the men's day room to a riot...
Durante as quais tentou matar-se, incitou um motim na sala...
Razzle told me she tried to kill herself a couple of times.
O Razzle disse que ela se tentou matar.
And even when she tried to kill herself and I brought her back from the other world she cried and cried, and kissed my hands.
E mesmo quando ela tentou matar-se... e eu a trouxe de volta do outro mundo... ela chorou, chorou, e beijou-me as minhas mãos.
She tried to kill herself, Ben.
Ela tentou suicidar-se.
The note was written and ripped out by her two months before she died, when she tried to kill herself.
Este bilhete foi escrito e arrancado por ela dois meses antes de morrer, quando se tentou suicidar.
- She tried to kill herself.
- Ela tentou-se matar.
She tried to kill herself.
Tentou-se suicidar.
- She tried to kill herself.
- Ela tentou matar-se.
She tried to kill herself.
Tentou matar-se.
She tried to kill herself several times.
Tentou suicidar-se várias vezes.
She tried to kill herself.
Ela tentou suicidar-se.
Yeah, she tried to kill herself.
Sim, ela tentou suicidar-se.
She tried to kill herself.
Ela tentou matar-se.
- She tried to kill herself while with me.
- Tentou matar-se quando vivia comigo.
She tried to kill herself three months ago Tried but failed
- Tentou matar-se há três meses. - Tentou e falhou.
- She tried to kill herself.
- Tentou matar-se.
We did an intervention for my mom... when she tried to kill herself.
Fizemos uma meditação pela minha mãe... quando ela se tentou suicidar.
She tried to kill herself!
Ela tentou-se matar!
She tried to kill herself by jumping off the howrah bridge.
Ela tentou se matar saltando da ponte Howrah.
She tried to kill herself because he wouldn't stop calling her.
Ela tentou matar-se porque ele não pararia de lhe telefonar.
She tried to kill herself because I wanted to marry her.
Ela tentou matar-se porque eu queria casar-me com ela.
She tried to kill herself.
Sabes, ela tentou suicidar-se...
She tried to kill herself.
Tentou-se matar.
She tried to kill herself this morning.
Ela tentou matar-se hoje de manhã.
Well, what if I can prove she tried to kill herself before?
E se eu conseguir provar que ela tentou suicidar-se? Como?
My ALS patient just told me she tried to kill herself.
A minha doente de ELA acaba de me dizer que tentou matar-se.
Maybe she's haunting you, cos she tried to kill herself because of you.
Ela está a assombrar-te porque tentou suicidar-se por tua causa.
- She tried to kill herself, your daughter?
- A tua filha tentou matar-se?
Wait, you said that she tried to kill herself.
Espera, disseste que ela tentou matar-se.
Has she tried to kill herself yet?
Ela já se tentou suicidar?
Maria Elena is... she tried to kill herself.
A Maria Elena... tentou suicidar-se.
What happened the day she tried to kill herself?
- no dia em que ela se tentou suicidar?
He thinks we're the reason she tried to kill herself.
Ele acha que ela tentou suicidar-se por nossa causa.
After she tried to kill herself the first time, Dolores told me she...
Depois de ela se ter tentado matar pela primeira vez, a Dolores disse-me
I can only imagine, Mr Panofsky, the guilt that you are carrying, but you should know, my Clara, this is not the first time she tried to kill herself.
Posso imaginar, Sr. Panofsky, a culpa que carrega, mas deve saber que, a minha Clara, esta não foi a primeira vez que se tentou matar.
She tried to kill herself at least once that I know about.
Tentou matar-se pelo menos uma vez, que eu saiba.
She tried to kill herself and her baby.
Tentou matar-se a ela e à bebé.
She also admitted she tried to kill herself, but won't tell us why.
Também admitiu que se tentou matar, mas não nos diz porquê.
She tried to kill herself.
She tentou-se suicidar.
She tried to kill herself over you! So I spoiled her.
Ela tentou se matar se sobre você!
Julia tried to kill herself, but good news is, she's okay.
A Julia tentou matar-se, mas, felizmente, está bem.
She even tried to kill herself several times.
Ela ainda tentou matar-se várias vezes.
She's tried to kill herself a number of times, but what can I do?
Já tentou matar-se várias vezes. Que posso eu fazer?
People are saying that you got her pregnant and she had an abortion and tried to kill herself. Uh-huh.
Dizem que a engravidaste, e que ela fez um aborto e tentou suicidar-se.
My sister, she just tried to kill herself.
A minha irmã tentou matar-se.
Eve told Gabriel that her mother tried to kill herself because she couldn't cope with the murder she committed 18 years ago.
A Eve disse ao Gabriel que a mãe dela se tinha tentado matar porque ela não conseguia suportar o crime que havia cometido 18 anos atrás.
- She tried to kill herself.
Tentou matar-se.
She tried to kill herself.
Tentou suicidar-se.
Because if I'd stayed with her, she wouldn't have tried to, you know, kill herself.
Porque se tivesse ficado com ela, ela não teria tentado, sabes, matar-se.
We, we went out for coffee, and.. I, I, I did what we talked about last week. I asked her what she remembered about that Christmas Eve, you know, the night that my mother tried to, uh... to kill herself.
Saímos para tomar café e fiz aquilo de que falámos na semana passada, perguntei-lhe do que se lembrava daquela véspera de Natal, a noite em que a minha mãe tentou o suicídio.
ANY IDEA WHY SHE TRIED TO KILL HERSELF?
Gostaria de saber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]