English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Six days ago

Six days ago tradutor Português

121 parallel translation
Nan died at just six days ago in a car crash in Pennsylvania.
Nan morreu à apenas seis dias atrás em um acidente de carro na Pennsylvania.
( Martinez ) Our preliminary examination shows that Mr. Carsini died of suffocation six days ago, rather than drowning.
Doutor? Os exames preliminares revelaram que o Sr. Carsini morreu por asfixia há seis dias e não por afogamento.
... six days ago. The complete report will be issued after the autopsy.
O relatório completo será divulgado após a autópsia.
I gave up smoking six days ago.
Deixei de fumar há seis dias.
As Secretary of State for European affairs, I received the letter six days ago.
Como Ministro dos Assuntos Europeus, recebi a carta há seis dias.
- Six days ago, yes.
Sim, há seis dias.
Six days ago, as the rebellion in Chechnya spread to the neighboring Caucus republics, the Russian president ordered bombing strikes against rebel positions around Rutul and Belokani.
À seis dias atrás, quando a rebelião na Tchechênia se espalhou às vizinhas repúblicas do Cáucaso, o presidente da Rússia ordenou bombardeamentos aéreos contra posições dos rebeldes nos arredores de Rutul e Belokani.
Richie, that's six days ago!
Isso foi há seis dias, Richie!
And everything was fine, right on schedule until about six days ago.
E tudo estava bem. Conforme o planeado. Até há.... seis dias atrás.
- Six days ago.
- Há seis dias.
Maybe... six days ago.
Talvez há... seis dias atrás.
An English news crew filmed it six days ago.
Uma equipa de reportagem inglesa filmou isto à seis dias atrás.
I woke up with a tiki dancer in my bed six days ago... then I found out she was my fiancee's cousin... then I got mugged by her psycho cop ex-boyfriend.
Eu acordei com uma bailarina na minha cama a seis dias atrás depois descobri que ela era a prima da minha noiva depois levei uma caça do ex-namorado dela que era um policia doido.
Having escaped from the Women's Correctional Facility outside Los Angeles a mere six days ago,
Tendo escapado do Reformatório Feminino nos arredores de Los Angeles há apenas 6 dias atrás,
Do you know if a little skinny girl came through here about six days ago? Black hair?
Tiveste aqui uma estrangeira, há 6 dias atrás... cabelo preto?
Six days ago, an Andorian Regimental Commander... named Shran landed a force on Paan Mokar... and occupied the settlement.
Há seis dias, um Comandante andoriano chamado Shran aterrou uma força em Paan Mokar e ocupou a colónia.
And now, SpongeBob, I'm gonna do something that I should've done six days ago.
E agora, SpongeBob, vou fazer uma coisa que devia ter feito à seis dias atrás.
- And that was six days ago?
- E isso foi há seis dias?
- Six days ago.
- À seis dias.
He fell six days ago from the roof of our building.
Ele caiu... há seis dias atrás, do telhado do nosso prédio.
He was guillotined in a public execution six days ago.
Ele foi guilhotinado numa exibição pública... á 6 dias atrás.
Six days ago, Camden McCallum Jr., sole male heir to McCallum Textiles, was seen being forced into his Range Rover at the municipal dog park.
Há seis dias, Camden McCallum Jr., herdeiro dos Têxteis McCallum, foi visto a entrar à força no seu Range Rover no canil.
Six days ago the Chinese government informed the WHO that a strain of the H5N1 virus had been discovered in a marketplace in the Guangdong province.
Há seis dias atrás, o governo Chinês informou a Organização Mundial de Saúde que uma estirpe do vírus H5N1 tinha sido descoberta num mercado da província de Guangdong.
Microchip gave us a 10-grand wire transfer six days ago to a numbered account in the Bahamas.
O microchip mostrou uma transferência de 10 mil dólares há seis dias para uma conta nas Bahamas.
Six days ago.
À seis dias.
Six days ago?
À seis dias?
Lost contact six days ago.
O último contacto foi feito há 6 dias atrás.
Then about six days ago I realized that something was going on.
Ela tem estado assim, nas últimas duas semanas e, há cerca de seis dias, percebi que se passava alguma coisa.
How many people have seen this? Well, she's been averaging 2,000 hits a week, up until six days ago, when she announced that she was bored of being a virgin. VIVIAN :
- Quantas pessoas viram isto?
And finally, still no word on the disappearance of Lois Griffin, housewife and mother from Quahog who vanished from a cruise ship six days ago.
E finalmente, ainda não há noticias do desaparecimento... de Lois Griffin, dona de casa e mãe de Quahog... que desapareceu de um cruzeiro há seis dias atrás.
- For six days ago.
- Faz 6 dias.
The probe has touched down on the planet six days ago.
A sonda aterrou na superfície do planeta há seis dias atrás.
Darla kelly's son died six days ago.
O filho da Darla Kelly morreu há seis dias.
Maggie and Aidan Rush were removed from their primary residence six days ago.
Maggie e Aidan Rush, foram retirados da sua residência há seis dias.
Well about six days ago, just under 47,000 feet, the driller broke to the top of the cavity.
Há 6 dias, aproximadamente a 14 mil metros, a broca atingiu a cavidade.
And exactly six days ago, she escaped.
E há exactamente seis dias, ela fugiu.
Six days ago she was able to escape.
Há seis dias, ela conseguiu escapar.
NAN WAS KILLED JUST SIX DAYS AGO
Quem é?
Six days ago.
Há seis dias.
Listen, six weeks ago, your precious little Mike ripped off 100,000 Dollars from the Brooklyn Mob and they're all over the city these days headhunting for him.
Escute ; há seis semanas, o seu precioso Mike fugiu com 100 mil dólares, de traficantes do Brooklyn e nada de aparecer na cidade nesses dias!
Harry, we passed a Borg debris field six or seven days ago just outside the Yontasa Expanse. See if you can find it on long-range sensors.
Harry, passamos um campo de destroços Borg 6 ou 7 dias atrás perto da Expansão Yontasa veja se pode acha-la nos sensores de longo alcance.
Released from custody three days ago, after serving six years for carrying a forged sector pass. "
Libertado á três dias, após ter cumprido uma pena de seis anos por posse de livres trânsitos falsos.
Your guys promised to check in with me at the end of three days and their clock ran out six hours ago.
Os seus homens prometeram falar comigo ao fim dos três dias e o tempo esgotou-se á seis horas atrás.
He was released six months ago, and died two days later at his home.
Teve alta há seis meses e morreu dois dias depois em casa.
- Six days ago.
Já faz seis dias.
- Six months and a few days ago.
- Há seis meses e dois dias.
And creationism holds that... God created the world about 6,000 years ago in six days? - That's not my view.
E o criacionismo defende que Deus criou o mundo há seis mil anos, em seis dias.
Six years ago, a girl named Buffy Sanders... was trapped in a cave outside Smallville for several days.
Há seis anos, uma rapariga chamada Buffy Sanders ficou presa numa gruta nos arredores de Smallville.
It's always four days and six hours ago.
É sempre quatro dias e seis horas antes.
You implore for he / she forgives you in three days and nor you consider to forgive Steve for something that he did six months ago.
Tu imploras para que te perdoe em três dias e nem consideras perdoar o Steve por algo que ele fez há seis meses.
They should be in the personnel system, so you might need to dig, but specifically, these days in August six years ago.
Devem estar no sistema pessoal, poderá ter que procurar, mas especificamente, estes dias, em agosto, seis anos atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]