English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Slider

Slider tradutor Português

77 parallel translation
Slider...
Slider...
Ice, Slider...
Ice, Slider...
- You still got a pretty mean slider.
- Você ainda tem um bonito dispositivo.
I remember. I should have thrown a slider.
Eu me lembro, devia ter jogado com efeito.
"Mayday" malone with his slider of death.
Mayday Malone com seu slider da Morte.
It was sam's teammates who called it "the slider of death."
Eram os colegas dele que lhe chamavam de "Slider da Morte".
Who do they call in but old "mayday" malone with his slider of death.
O que eles chamavam de Mayday Malone com o seu Slider da Morte.
The seven-ten split on a slider.
O das sete e dez vem de escorrega!
- Because I'm a "slider".
- Porque eu sou um "slider".
Slider?
Slider?
The other Quinn's a slider.
O outro Quinn é um "deslizador".
Like you, I'm a man of science, and a slider.
Como tu, sou um homem de ciência, e um deslizador.
So there had to be that moment of truth before he sucked that slider down. - Staying with me?
Portanto, tinha de haver um momento de verdade, antes de chupar aquela coisa.
Slider.
Curva.
The Sorcerer is a slider.
O Feiticeiro é um deslizador.
Yes-sir-ee. "Rembrandt Brown Sliding Pads - a must for the serious slider."
As protecções de deslizar do Rembrandt Brown :
His assistant phoned him, and they decided I had to be a slider.
O assistente dele telefonou-lhe, e chegaram à conclusão que eu era um deslizador.
Who else is gonna hit that famous Nomo slider?
Quem mais pode bater o famoso Nomo?
Maybe I'll build my own jumper-slider gizmo one day.
Talvez um dia construa uma engenhoca deslizadora.
Hey, you're the experienced slider.
Hei, você é que é o deslizador experiente.
How come you never asked about the fourth slider?
Porquê é que nunca me perguntou pelo quarto deslizador?
Now, Mr. Mallory is a slider.
O Sr. Mallory é um deslizador.
Another slider?
Outro deslizador?
We have a weirdo slider reunion!
Temos um encontro de deslizadores marados!
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon - Jake "Slider" Sisko.
Primeiro, vou apresentar-vos o nosso lançador e a nossa arma secreta, Jake "O Slider" Sisko!
Good luck, Jake.
Boa sorte, Jake. - O Slider.
OK, this signal for a curve ball, this for a fastball, and this for a slider.
Este sinal é para bola com efeito, este bola rápida e este outra bola com efeito.
- Girls. we got a slider.
- Meninas, temos aqui um deslize.
Fatty here can't touch a slider and my man on deck is a sucker for an inside curve.
Ali o gordo não acerta numa rápida... e o próximo cai sempre nas bolas curvas. Diverte-te!
You got yourself a slider.
Consegui uma troca.
I was thinking, I never did teach you how to throw a slider.
Estive a pensar, nunca te ensinei a lançar um slider.
He lost his slider.
Perdeu o lançador de deslizantes.
- This guy's slider sucks.
- O lançamento deste tipo não presta.
No, it was a slider.
Não, foi uma rasteira.
- Quite a slip-and-slider, aren't you?
Uau! - É bom escorregar, não é?
Oh, sure, that's what you wanna do bounce a slider with a man on third.
Claro. É assim mesmo. Uma bola curva, com um homem na terceira.
Hit a hanging slider over the fence.
E apanhei isto na maré.
Has he shown you his special slider yet?
Ele não te mostrou o instrumento especial dele?
It's like a slider... keeps heading south.
É como deslizar. Continua para Sul.
When I give the order, slider in order to kill!
Quando eu der o comando, disparem para matar!
You had the sweetest slider I ever saw.
Tu tinhas o tiro "slider" mais belo que alguma vez vi.
I was having control trouble, my slider.
Tinha problemas de controlo com o meu slider. Mr.
We gotta go.
- Foi um slider.
Off my slider.
Bateu o meu "slider".
Nobody touches my slider.
Ninguém toca no meu "slider".
Apparently Scotty handled Snake's slider very well.
Aparentemente, o Scotty conseguiu bater o slider do Snake.
- You get in trouble, throw the slider.
Se tiveres dificuldades, mostra-lhes o slider.
Tangfogllo. A Long slider, the trigger is shaped like a cube, extended clip, single shot, nut-wood handle.
Tangfoglio, longo alcance, gatilho em forma de cubo, tiro único, leve.
What was that, a slider?
Um slider?
Slider.
- Lançou uma fork?
Slider.
A Lisbon quer que falemos com a mulher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]