English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Sombrero

Sombrero tradutor Português

129 parallel translation
Or the next time, it won't be your sombrero.
A próxima vez, não apontarei pro seu chapéu.
Play "El Sombrero Blanco".
Toca o "El Sombrero Blanco".
We substitute bombachas for chaps ; the sombrero.
Nós substituímos bombachas ou rachaduras, o sombreiro.
Johnny Sombrero looks mighty happy about somethin'.
Johnny Sombrero parece feliz com alguma coisa.
Hey, Johnny Sombrero.
Ei, Johnny Sombrero.
They say, should something happen to Johnny Sombrero, their hearts would break.
Elas dizem que se algo acontecer com Johnny Sombrero, seus corações se partirão.
I think I'll have a talk with Johnny Sombrero.
Acho que terei uma conversa com Johnny Sombrero.
I'm here to find out if a Johnny Sombrero is working for this outfit.
Estou aqui para descobrir se Johnny Sombrero trabalha aqui.
Johnny Sombrero.
Johnny Sombrero.
Johnny Sombrero and Tinhorn are tryin'to whip up a lynching'mob.
Johnny Sombrero e Tinhorn estão tentando mobilizar um linchamento.
Johnny Sombrero will take care of them.
Johnny Sombrero cuidará deles.
Maybe a black sombrero?
Talvez um sombreiro preto?
Sombrero does a lot of things that don't make sense.
Sombrero faz muitas coisas sem sentido.
Johnny Sombrero finds out about that, you won't have the Indian sign on him any more, will ya?
Se Johnny Sombrero descobre isso, você não terá mais o sinal do Índio nele, terá?
I wanted to find out ifJohnny Sombrero was in town.
Queria descobrir se Johnny Sombrero estava na cidade.
I began to think I was all wrong about Johnny Sombrero being mixed up in this.
Comecei a pensar que eu estava errado sobre Johnny Sombrero estar envolvido...
Got a message for you, Lightnin'... from Johnny Sombrero.
Tenho um recado para si, Relâmpago... de Johnny Sombrero.
Why didn't you forget it last night instead of blabbing it to Johnny Sombrero?
Porque não esqueceu ontem em vez de ir fofocar para o Johnny Sombrero?
Stop it. Johnny Sombrero is dead, but he did a little talking first.
Johnny Sombrero está morto, mas ele falou um pouco antes.
- Who ordered Sombrero to kill me?
- Quem mandou Sombrero me matar?
I lost my sombrero this morning.
Perdi o meu sombrero, esta manhã.
For a fat, solid year, I been eating birdseed out of this goofy sombrero with no squawk.
Durante um duro ano, tenho comido semente de pássaro deste sombrero pateta sem protesto.
In the sombrero.
No sombrero!
Everything you see belongs to him, just like his shirt and his sombrero.
Tudo o que vê por aqui é dele como a sua camisa e o seu sombreiro.
If his shirt and his sombrero resemble this village here then he's no example of elegance.
Se a sua camisa e o seu sombreiro representam esta cidade não é um exemplo de elegância.
The sombrero, señor.
O seu chapéu, senhor. Boa sorte.
Why are you wearing a sombrero?
Por que o senhor está de chapéu?
'll Send Emiliano.
Ele consegue rastejar até ao seu sombrero, sem que você se aperceba. Mando o Emiliano.
Do you think it's someone we spying under that sombrero?
Achas que pode estar alguém a vigiar-nos debaixo daquele sombrero?
Up there, in the sombrero is certainly a spy.
Acho que está um espião debaixo daquele sombrero lá em cima no monte.
She sings at the Golden Sombrero.
Canta no Golden Sombrero.
His sombrero had little dingle balls all over it.
O sombrero dele tinha badalos a toda a volta.
Last night we had sex, and he wore a sombrero.
Ontem tivemos sexo e ele usou um sombrero.
- WELL, HE LIVED WITH A MEXICAN GIRL CALLED SONIA... WHO USED TO WORK AT EL SOMBRERO CLUB.
Bem, ele viveu com uma tal de Sónia que trabalha no "El Sombrero".
Buenas tardes, amigos.
BAR EL SOMBRERO
I WOULD LOVE TO HELP YOU, Señor. BUT THERE ARE MANY WOMEN WHO COME AND GO AT THE EL SOMBRERO.
Adoraria ajudá-lo, senhor, mas muitas mulheres entram e saem do "El Sombrero".
Ah, the Miracle Mile, where value wears a neon sombrero... and there's not a single church or library to offend the eye.
A Milha dos Milagres. Onde o valor usa um sombrero de néon e não há uma única igreja ou biblioteca a ferir a vista.
So he's out there sunning himself when he had this sombrero over his face and I don't know what I was thinking.
Ele estava a apanhar sol quando lhe bateu um chapéu na cara e eu não sei o que pensei.
I wanted to test the strength of that sombrero.
Queria testar a força do chapéu.
¿ Quién es el hombre en el sombrero amarillo?
Quem é o homem De chapéu amarelo?
Now we got that damn urban sombrero to contend with.
Agora temos de competir com maldito sombrero urbano!
This is the urban sombrero.
Este é o sombrero urbano.
I like to call it the "urban sombrero."
Gostaria de lhe chamar "sombrero urbano".
You know, it's the urban sombrero.
É o sombrero urbano.
The urban sombrero.
O sombrero urbano.
But then my wife gets me this urban sombrero. The next thing I know, my ass is out on the street.
Mas a minha mulher comprou-me um sombrero urbano, e mal dei por mim, estava no olho da rua.
She had on a big sombrero, she was sitting on a plastic burro.
Tinha um grande sombrero e estava sentada num burro de plástico.
Wait till he does the Mexican Hat Dance.
Espera até ele tocar a Dança do Sombrero Mexicano.
You know you want to wear a sombrero.
Nós sabemos que queres pôr um sombreiro.
- Johnny Sombrero.
- Johnny Sombrero.
It was Johnny Sombrero's.
Era de Johnny Sombrero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]