Strength in numbers tradutor Português
89 parallel translation
Strength in numbers.
A união faz a força.
There is strength in numbers.
Os números têm força.
The women around here have strength in numbers and solidarity.
As mulheres daqui têm força em número e em solidariedade.
Strength in numbers, given what we're arguing.
Para dar enfase no número, dado aquilo que estamos a defender...
We'd take'em to Giles ourselves, but I think strength in numbers is the way to go.
Queríamos levá-los ao Giles, mas é melhor em maior número.
Perhaps strength in numbers...
É melhor irmos juntos...
Don't be scared, there's a lot of people, but there's strength in numbers.
Não te assustes, vai lá muita gente. A união faz a força.
- Strength in numbers.
- Força numérica.
- Strength in numbers.
- Mais fortes em número.
There's strength in numbers.
A união faz a força.
- Strength in numbers.
- Mas são muitos.
There is strength in numbers.
Há a força dos números.
WONDER WOMAN : Strength in numbers and all that.
A união faz a força.
When it comes to fishing there is real strength in numbers.
Quando têm de ir pescar têm muito mais força em grupo.
We lack the strength in numbers, Richard, so we use the tools at our disposal.
Somos poucos, Richard, por isso usamos as ferramentas que temos.
Strength in numbers.
- Quantos mais, melhor.
Realizing strength in numbers, 9 / 11 families rallied at the Capitol to press for answers.
JUNHO DE 2002 Compreendendo que a sua força residia nos números, as famílias do 9 / 11 juntaram-se no Capitólio exigindo respostas.
Squirrel monkeys are also small but they have strength in numbers.
Macacos esquilo também são pequenos mas encontram força no seu grupo.
Strength in numbers, got each other, got that Cheetah love
Temo-nos umas às outras Temos o amor de Cheetah
- Strength in numbers.
- A união faz a força.
There's strength in numbers and great riches to be had.
A quantidade é a força, e há grandes riquezas para ganhar.
Apparently we underestimated the Nubbins'strength in numbers.
Aparentemente subestimámos a força dos Nubbins em grande número.
You know, strength in numbers.
Sabes, o poder está nos números.
There's strength in numbers.
O poder está na maioria.
- Strength in numbers.
- A maioria.
There is strength in numbers.
Somos mais fortes em maior número.
There is strength in numbers.
A união faz a força.
He's learnt that there is strength in numbers.
Aprendeu que a união faz a força.
Strength in numbers, huh?
Unidos venceremos, é isso?
What I'm saying is that we need to defend Kurt, and there's strength in numbers.
Estou a dizer que precisamos de defender o Kurt, - e a união faz a força.
The only strength in numbers I want inside this place is ours.
O único poder em números. Quero dentro e este lugar é nosso..
Penguins of the world unite Strength in numbers, we can get it right
Pinguins deste mundo uni-vos Pois a nossa força Vem de estarmos juntos
Creatures of the world unite Strength in numbers, we can get it right
Criaturas do mundo uni-vos Em grupo somos mais fortes
But surely we'd have more strength in numbers, rather than divide us.
Mas certamente teríamos mais força em maior número, em vez de divididos.
I could argue there's strength in numbers. I'm sure you could, but not this time.
Tenho a certeza que sim, mas não desta vez.
Strength in numbers.
Força em números.
And if we're talking strength in numbers...
E se estamos a falar em números...
No, I... I prefer strength in numbers.
Eu prefiro força a números.
Right, strength in numbers.
Sim, venho reforçar o número.
Yes... Strength in numbers.
Força dos números.
The last I checked, there's strength in numbers.
Que eu saiba, quantos mais, melhor.
Strength doesn't lie in numbers
A força não está Nos números
Strength comes in numbers, and in unity.
A força ganha-se no número, e na unidade.
Strength doesn't lie in numbers
A força não está nos números
No matter whatever the strength of us policemen in numbers...
Não importa a força policial em números...
That means superior firepower in strength or in numbers.
Isso significa poder de fogo superior em força ou quantidade.
In the meantime, contact the Resistance and determine their strength, their numbers, and their chance for success.
Entretanto, quero que entrem em contacto com a resistência e determinem a força deles, quantos sao e que hipótese de êxito têm.
Our strength has always been in our numbers.
A nossa força sempre esteve no nosso número.
Yet here you are in strength and numbers that we Telmarines could never have imagined.
E, porém, aqui estão em força e número que nós, Telmarinos, nunca imaginaríamos.
There's strength in numbers.
Não deu nenhum sinal de que já sentiu emoção humana.
Strength can't be measured in numbers
Força não pode ser medido em números