Sumo tradutor Português
4,456 parallel translation
Biscuits and gravy.
- Biscoitos e sumo.
You gotta drink the juice, man.
Tens de tomar o sumo, meu.
He was all jacked up on juice, you know?
Ele estava todo embutido no sumo, sabes?
He has even forbidden the high priest to speak with him.
Ele proibiu até mesmo o sumo sacerdote de falar com ele.
I will give thee the mantle of the high priest.
Dar-te-ei o manto do sumo sacerdote.
Aw, can we get some juice?
Queres sumo?
Well, it's more like grape juice at this stage but...
Bem, agora parece mais sumo de uva do que outra coisa,
She puts it in his juice.
Colocava no sumo dele.
I mean, you were glowing with freaking trial juice.
Tu estavas a brilhar com o raio do "sumo" das Provas.
I mean, it's just apple juice and cookies, but she's excited about it.
É sumo de maçã e bolachas, mas ela está animada.
Neither are we. Just keepin'up appearances. Man, it's apple juice.
Só mantemos as aparências, meu, é sumo de maçã.
Oh. Uh, eggs and juice in the fridge, so feel free to help yourself.
Tens ovos e sumo no frigorífico, serve-te à vontade.
As a precaution, I, as the Head of Hades, order all under the High Priest's command to kill everyone who poses a threat... including K-29.
Eu como o chefe supremo de Hades, ordeno a todos, sob o comando do Sumo Sacerdote, matar todos os que representem uma ameaça quando o duelo começar. Os prisoneiros... as crianças...
My father ordered the High Priest... to kill you and all the prisoners... when the duel takes place.
Meu pai ordenou que o Sumo Sacerdote te mate a ti, às crianças e todos prisioneiros quando o duelo começar.
A mixture of citrus juice and vinegar.
Uma mistura de um sumo cítrico e vinagre.
Yeah, I drank a bundle of kale this morning.
Sim, bebi muito sumo de couve hoje de manhã.
- Anything for juice? - [Laughs] I'm sorry.
Algum para Sumo? Desculpa-me.
- Thelma, I'm ready for my breakfast "juice."
Thelma, Estou pronta para o meu pequeno almoço de "sumo".
Every day, we get fresh-pressed juice for the students and the staff.
Todos os dia, temos sumo fresco para os estudantes e para o pessoal.
Fresh juice is such a scam unless someone else is payin'.
Não é sumo fresco se nao for outra pessoa a pagar-te.
Wait, I'm supposed to get the juice?
Espera, eu tenho que ir buscar o sumo?
I mean, it's already bad enough I'm the juice girl.
Como se já não fosse mau eu ser a rapariga do sumo.
I'm here to take the fresh juice orders and also to say this is not what I came to work in.
Vim anotar os pedidos de sumo fresco e dizer que não foi isto que eu vesti para vir trabalhar.
Max, taking juice orders is not what I came here to do.
Max, anotar pedidos de sumo não foi o que eu vim para aqui fazer.
Now, where's my juice?
Agora, onde está o meu sumo?
- Where's my juice?
- Onde está o meu sumo.
You two could stand to add a little champagne to that O.J.
Podiam ambos pôr champanhe neste sumo.
When a high priest died, part of his body, part of his bones, was sometimes separated, brought to different countries.
Quando um sumo-sacerdote morria, por vezes parte do seu corpo, parte dos seus ossos era separado, e levado para diferentes países.
Can I have the ginger ale?
Podes passar um sumo?
Trying to pass this off as Scotch, and we all know it's apple juice.
A tentar passar isto como se fosse Whisky, todos sabem que é sumo de maçã.
Typical apple juice burn.
( engasgando-se ) Ardor normal do sumo de maçã.
I need your apple juice.
Preciso do teu sumo de maçã.
When Aaron, who was the high priest, his two sons approached to give an offering, it's stated that literally two beams of fire came forth from the Ark and went up their nostrils and burnt them from the inside, leaving their entire
Quando Aarão, que era o sumo sacerdote, e os seus dois filhos se aproximaram para lhe fazer uma oferenda, afirma-se literalmente que saíram da Arca dois feixes de fogo, que lhes subiram pelas narinas e os queimaram por dentro, deixando o lado
According to the Hebrew Bible, Aaron was chosen by God to be the first high priest of the Israelites... a title that came served as priest of the people.
Segundo a Bíblia Hebraica, Aarão foi escolhido por Deus para ser o primeiro sumo-sacerdote dos israelitas... o que era uma enorme responsabilidade. Aarão, o irmão de Moisés, foi o sacerdote do seu povo.
TZADOK : The high priest would have to have these on to approach the Ark.
O sumo-sacerdote tinha de ter tudo isto vestido, para se aproximar da Arca.
Some biblical scholars suggest that Israel's high priests, anticipating the destruction of the city, stashed the Ark deep in a cave under Jerusalem's Temple Mount for protection.
Alguns académicos estudiosos da Bíblia sugerem que os sumo-sacerdotes de Israel, antecipando a destruição da cidade, esconderam a Arca nas profundezas de uma caverna sob o Monte do Templo de Jerusalém, para a protegerem.
- You have to take medicines.
Bebe um sumo de limão, Bauji.
Yes, sir, that's my favorite grape juice.
Sim, senhor. É o meu sumo de uva favorito.
You want some juice?
Querem sumo?
Okay, ease off the nobility juice.
Tem lá calma com o sumo de nobreza.
Okay, well, I'm gonna go get a soda.
Está bem, vou buscar um sumo.
And if you get thirsty, I got a secret stash of Orange Crush behind the fridge.
Se tiveres sede, tenho um stock secreto de sumo de laranja atrás do frigorífico.
I came to get an orange juice, I don't know what's going on, baby.
Vim buscar um sumo de laranja. Não sei o que se passa.
- No, we call that juice.
- Não. Chama-se "sumo".
You want juice?
Quer sumo? Vou buscar.
A lefty with juice. You don't see that every day.
Não se vêem muitos canhotos com "sumo".
I also had a glass of orange juice and a multivitamin.
Ele pediu um burrito e um bolinho, às 8h da manhã, e comeu tudo ao mesmo tempo. E mais um copo de sumo de laranja e polivitamínico.
I have some gifts for you.
Tenho sumo de maçã.
I am not used to hearing the word juice without quotes around it.
Não estou habituada a ouvir a palavra sumo sem ser entre aspas.
Juice, miss?
Sumo, senhorita?
Have you make this painting.
- Rita, tu queres dizer "olá". - Quero um sumo.