English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Susannah

Susannah tradutor Português

215 parallel translation
Oh, Susannah He's happy as can be
Ó Susana Ele não poderia estar mais feliz
Gold, gold, hooked am I Susannah, go ahead and cry
Ouro, ouro, estou viciado Susana, vá, chora
Susannah, go ahead and cry
Susana, vá, chora
The sun so hot I froze to death Susanna, don't you cry
"The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry."
At a Harvard tea he met Miss Susannah Finncannon.
Num chá em Harvard, conheceu Miss Susannah Finncannon.
Father, this is my fiancée Susannah.
Pai, esta é Susannah. a minha noiva.
Call me Susannah.
Chame-me Susannah.
Angelica Susannah.
Angelica Susannah.
Go easy on him, Susannah.
Não seja dura com ele, Susannah.
Susannah thinks that...
A Susannah acha que...
I'm sorry, Susannah.
Desculpe, Susannah.
Dear Susannah, the horror of this place is indescribable.
Querida Susannah, o horror deste lugar é indescritível.
Susannah, I try to guard against despair, but at moments it seems all human decency has gone.
Susannah, tento lutar contra o desespero, mas há momentos em que a decência parece ter acabado.
Dear Father and Susannah.
Querido pai e Susannah.
Susannah was to return to Boston on the morning train.
Susannah deveria ter voltado para Boston no comboio da manhã.
Susannah...
Susannah...
Dear Susannah.
Querida Susannah.
Susannah, all we had is dead as I am dead.
Susannah, o que nos unia morreu... assim como eu.
Susannah you deserve to be happy.
Susannah... mereces ser feliz.
I have other things, too, for Mother and little Izzy and Susannah.
Também tenho outras coisas para a mãe, para a Izzy e a Susannah.
Alfred and Miss Susannah were married several years ago.
O Alfred e Miss Susannah casaram há alguns anos.
Yours always, Susannah.
Sempre tua, Susannah.
I'm your Aunt Susannah.
Sou a tua tia Susannah.
- Susannah doesn't see it that way.
- A Susana não pensa assim.
- Does Susannah give you head?
- A Susana costuma fazer-te um broche?
I've none left to turn, Susannah.
Já não tenho nenhuma para dar, Susannah.
Susannah?
Susannah?
Susannah!
Susannah!
- Susannah, honey. - Susannah.
Susannah, querida.
Welcome. I'm Susannah, and this is Elizabeth.
Bem-vinda. Sou Susannah e esta é Elizabeth.
- Hi, Susannah.
- Oi, Susannah.
Merry Christmas, my Susannah.
Feliz Natal, minha Susannah.
Her sister Susannah does good works for the church.
A irmã dela, Susannah, trabalha para a igreja.
Helen says you're working for the Church Mission Association, Susannah.
Mas a Helen diz que trabalhas para a Missão da Igreja, Susannah.
- ( Laughs )... Susannah and Helen.
a Susannah e a Helen...
Well, why Susannah, I'd like to know?
Gostava de saber porquê à Susannah.
- I'm staying with Susannah.
- Estou em casa da Susannah. - Susannah?
First was Miss Rosamund and her husband followed by Miss Susannah, and... young George came last of all.
Primeiro, Miss Rosamund e o marido, seguidos pela Miss Susannah, e o jovem George foi o último a vir.
Susannah Henderson.
Susannah Henderson.
I came to see if I could lend Susannah a hand.
Vim ver se podia ajudar a Susannah.
- What, Susannah's here too? - Yes.
- A Susannah está cá também?
Are you always such a prude, Susannah?
És sempre assim tão puritana, Susannah?
You were hoping for something valuable, Susannah?
Esperavas que fosse valioso, Susannah?
And I remember Susannah going somewhere too.
E lembro-me de a Susannah também ter ido a algum lado.
Susannah?
- Susannah?
- Oh, do be quiet, Susannah.
- Cala-te, Susannah.
What was Cora's cottage like, Susannah?
Como era a casa da Cora, Susannah?
I'm here to question Susannah Henderson.
Estou aqui para interrogar a Susannah Henderson.
Susannah...
- Susannah...
- No, Susannah...
- Não, Susannah...
Don't go, Susannah.
Não vás, Susannah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]