Tannen tradutor Português
92 parallel translation
Sonny Tannen, strong as an ox.
Sonny Tannen, forte como um touro.
... another injury and it's Sonny Tannen.
... Outra les = ao E é Sonny Tannen.
Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Museu Biff Tannen.
Dedicated to Hill Valley's number one citizen and America's greatest living folk hero, the one and only Biff Tannen.
Dedicado ao cidadão número um de Hill Valley... e maior herói vivo da América, o incomparável Biff Tannen.
Inside, you will learn how Biff Tannen became one of the richest and most powerful men in America.
Lá dentro, vai descobrir como é que Biff Tannen se tornou um dos homens mais ricos e poderosos da América.
Learn the amazing history of the Tannen family, starting with his great-grandfather, Buford "Mad Dog" Tannen, fastest gun in the West.
Conheça a fantástica história da família Tannen, que começa com o seu avô Buford "Cão Louco" Tannen, o pistoleiro mais rápido do Oeste.
Meet the women who shared in his passion as he searched for true love, and relive Biff's happiest moment as, in 1973, he realized his life-long romantic dream by marrying his high school sweetheart, Lorraine Baines McFly. How's it feel, Mr. Tannen?
Conheça as mulheres que partilharam a sua paixão, enquanto buscava o amor verdadeiro, e reviva o momento mais feliz de Biff... quando, em 1973, concretizou o seu sonho romântico, casando com a sua namorada do liceu, Lorraine Baines McFly.
It's the only Tannen in the book, but I don't think this is Biff's house.
É o único Tannen na lista, mas não parece a casa do Biff.
Biff Tannen, I wouldn't be your girl even if you had a million dollars!
Não seria tua namorada nem que tivesses um milhão de dólares!
Just get in the car, Tannen. Today's your lucky day.
Entra no carro, Tannen, hoje é o teu dia de sorte.
Well, well, well, Mr. Tannen.
Ora bem, Sr. Tannen.
Is that liquor I smell, Tannen?
- Esse cheiro é álcool, Tannen?
Homework, Tannen?
Trabalho de casa, Tannen?
You've got a real attitude problem. You know that, Tannen? Just watch it.
Tens um problema de atitude, sabias?
Just try it, Tannen!
É assim mesmo, Tannen!
"Shot in the back by Buford Tannen over a matter of $ 80"?
"Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $ 80"?
"Buford Tannen was a notorious gunman..."
" O Buford Tannen foi um famoso pistoleiro,
"after Tannen shot a newspaper editor..."
" depois de Tannen ter morto um editor...
- No, sir, Mr. Tannen.
- Não, Sr. Tannen.
You're Mad Dog Tannen.
És o Cão Raivoso Tannen.
I shoot the fleas off a dog's back at 500 yards, Tannen... and it's pointed at your head!
Acerto nas pulgas no lombo de um cão a 500 metros, Tannen, e está apontada á tua cabeça!
- That's your problem, Tannen.
- O problema é teu, Tannen.
You causing trouble here, Tannen?
Estás a causar problemas aqui, Tannen?
What are you doing, saying you'll meet Tannen?
Que estás a fazer ao dizer que vais defrontar o Tannen?
I want everybody to know the gun that shot Buford Tannen... was a Colt Peacemaker!
Quero que todos saibam que a arma que matou Buford Tannen... era um Colt Peacemaker!
You talking to me, Tannen?
Estás a falar comigo, Tannen?
You're not considering going up against Tannen?
Não estás a pensar enfrentar o Tannen?
But if Buford Tannen comes looking for trouble, I'll be ready for him.
Mas se o Buford Tannen quiser sarilhos, estarei pronto para ele.
I don't care what Tannen says!
Não me importa o que diz o Tannen!
Right here, Tannen!
Aqui, Tannen!
Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage.
Buford Tannen, está preso por ter assaltado a diligência de Pine City.
No, Tannen, pull conwise the planets of Venus, and Uranus will be the dominant influences.
... empurrar para a direita... Não, é perigoso.
- Tannen.
- Tannen.
- Ms. Tannen?
- Senhora Tannen?
- Easy now, Ms. Tannen.
Calma, senhora Tannen,
Five minutes, Ms. Tannen. Bitch.
- 5 minutos, senhora Tannen.
Ms. Tannen, wait in the recovery room.
Senhora Tannen. Espere na sala de recuperação.
It's Diane Tannen calling.
É Diane Tannen deste lado.
Señora Tannen.
Sra. Tannen, boa tarde.
Oh, Señora Tannen, it's the stuff you ordered for the party yesterday.
Estava no seu talão. Foi o que você pediu para a festa ontem.
Señora Tannen...
A senhora Tannen...
Mr. Tannen, I think you should take your daughter into the house.
Sr. Tannen, pode levar a sua filha para dentro de casa?
- Mr. Tannen.
Sr. Tennen?
- Of course, Mr. Tannen.
- Claro, Sr, Tannen.
Jennifer, this is Martin Tannen, my next-door neighbor and his daughter Mini.
Jennifer, este é o Martin Tannen. O meu vizinho mais próximo e a filha dele, Mini.
Minerva Tannen, Detective Garson.
Menina Tannen. Detective Garson.
Martin Tannen's office, how may I help you?
Escritório de Martin Tannen. Posso ajudá-lo?
- Mr. Tannen?
Sim. Sr. Tannen?
Look, Mr. Tannen.
Não digas nada. Escute, Sr. Tannen.
Well, Mr. Tannen, I really just kinda wanna finish this up, you know?
Sr. Tannen, eu...
Oh, hey, Mr. Tannen.
Olá, Sr. Tannen.