English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Techniques

Techniques tradutor Português

1,030 parallel translation
I therefore urge the establishment of a facility to deal specifically with an extraterrestrial form of life. The purpose of this facility would be to limit the dissemination of such an unknown organism from outer space and to provide laboratories for its analysis. I recommend that this facility be located in an uninhabited region of the United States, that it utilize all known isolation techniques, and that it be equipped with a nuclear device for self-destruction in the event of an emergency.
... portanto relato urgência na criação de uma estrutura para lidar especificamente com formas de vida extra-terrestres O propósito dessa instalação seria delimitar a disseminação de organismos e abrigar laboratórios para suas análises Eu recomendo que esteja localizada em região não-habitada dos EUA que utilize todas técnicas conhecidas de isolamento,
The government's big boast, sir is the way they have dealt with crime : Recruiting young roughs into the police proposing will-sapping techniques of conditioning.
A grande arma do governo é a forma como tem tratado o crime nos últimos meses recrutando polícias jovens e brutais e recorrendo a técnicas destruidoras da personalidade.
And that thanks to the news techniques... that this young man... us learned.
e tudo isto graças às novas técnicas que este rapaz... nos ensinou.
It's using a variety of new techniques- -
Usa várias técnicas novas :
The on-site building techniques involve the construction Of 12-foot walling blocks By a crowd of farmhands from tess of the d'urbervilles
As técnicas de construção no local envolvem a construção de blocos de três metros e meio por uma multidão de camponeses de Tess of the d'Urbervilles, supervisionados pela proprietária,
But even more modern building techniques are being used On an expanding new town site near peterborough.
Mas técnicas de construção ainda mais modernas estão a ser usadas numa cidade em expansão nos arredores de Peterborough.
Uh, the lieutenant's here from Los Angeles for a few days. He's observing our latest techniques at the Yard. How interesting.
O Tenente veio de Los Angeles passar aqui alguns dias, para observar as técnicas da Yard.
Captain Ritchie's a very fine administrator, and I'm sure he just wanted to expose me to some modern techniques.
O Capitão Ritchie é um óptimo administrador e estou certo de que queria que eu contactasse com técnicas modernas.
- Just some superficial techniques.
Apenas algumas técnicas simples.
Show me your techniques later.
Pode. Mostras-me as tuas técnicas depois.
so I want to pass on the techniques to you.
Por isso quero passar-te as técnicas.
Techniques.
De técnicas.
The French military manuals they were concentrated in the techniques of the First War, although Hitler to have affirmed :
Os manuais militares franceses concentravam-se nas técnicas da Primeira Guerra, apesar de Hitler ter afirmado :
Gamelin opposed to believe it that its techniques had failed e left of the beginning of that he had been traído.
Gamelin recusou-se a acreditar que as suas técnicas tinham falhado e partiu do princípio de que tinha sido traído.
Not only will the nations affected be better off but the techniques developed there can be used to reduce our own excess population :
Nem tão somente as nações afectadas terão de fazer melhor mas as técnicas desenvolvidas lá poderão ser usadas para reduzir a população em excesso :
But this woman, I know her techniques very well, will produce the electronic orgasm.
Mas esta mulher, cujas técnicas conheço bem, produzirá o orgasmo eletrônico.
So are the techniques of enlightenment.
Tal como as técnicas para chegar à iluminação.
To reach it more quickly we will combine the techniques.
Para alcançá-la mais rápido, combinaremos técnicas diferentes.
I suggest you let me apply depth interrogation techniques without delay.
Eu sugiro que me deixe aplicar técnicas de interrogação profunda sem atraso.
We have mind-probing techniques just as efficient as those employed by you Earthmen.
Nós temos técnicas de sondagem mental tão eficazes como aquelas usadas pelos Terráqueos.
"The bridge head, according to Techniques of Infantry, of Hamley, she is small therefore nothing in them it remains senão to attack".
"A cabeça de ponte, segundo as Técnicas de Infantaria, de Hamley, é pequena portanto nada nos resta senão atacar".
If we worked on your glider, taught you safety techniques, got you up there soaring like an eagle, we'd only be setting you up as a target.
Se arrumarmos seu planador... e ensinarmos táticas de segurança, e voar como um águia... estaremos convertendo você em um alvo.
I've got quite a bit I could teach a boy, you know... survival methods, piloting skills, romantic techniques.
Tenho muito o que ensinar ao menino, você sabe... métodos de sobrevivência, habilidades de pilotagem, técnicas românticas.
As you can see, she was originally designed to carry crews. Much later, of course, when man had developed his techniques for interstellar travel.
Como vê, a nave foi concebida para transportar tripulações, bem mais tarde, claro, quando o homem desenvolveu técnicas para viagens inter-estelares.
Cryobiology - the application of freezing techniques to live tissue.
Criobiologia : a aplicação de técnica congelante a um tecido vivo.
What amazing techniques you'll use to satisfy me, and yourself.
Também quero saber que técnicas fantásticas tem para satisfazer os meus desejos, e os seus.
I also took lessons with an opera teacher to learn breathing techniques.
Naquele tempo tinha aulas de técnicas de respiração com um professor de ópera.
A complete repertoire of anti-subversive techniques. One big game.
Era uma causa que permitiu a mobilização, a cristalização... a observação.
Now, I know everyone here is familiar with the standard techniques of skin grafting, but what we're going to do is a little out of the ordinary.
Todos aqui estão familiarizados com com a técnica de enxertos de pele. Mas o que vamos fazer é algo diferente, eu vou explicando.
Even the legendary Commander Cain may have to alter his combat techniques.
Até mesmo o famoso Comandante Cain pode ter de alterar as suas tácticas.
One year at such a meeting, the masters... after many days of consultation and study... had taken into account their own... and all other known kung fu techniques... combined the best of all these into a new technique... which they called "The Eight Steps of the Snake and Crane."
Se reúnem no festival de Outono. Numa dessas ocasiões, os mestres... Depois de muitos dias de consulta e analises... e tendo em conta a sua propria... e todas as outras técnicas conhecidas de kung fu... combinaram as melhores delas para criar uma nova técnica... que chamaram "Os Oito Passos da Serpente e do Grou".
I've always been curious to see the Snake and Crane techniques.
Sempre tive curiosidade de ver a técnica da Serpente e do Grou.
And I've seen your techniques.
E já observei a tua técnica.
Our two techniques... for many years have been rivals.
As nossas duas técnicas têm sido rivais durante muitos anos.
There are basics that you need in order to master the techniques of the eight drunken gods.
Precisas dos fundamentos para poderes dominar... as técnicas principais dos oito deuses bêbados.
I have taught you all the techniques and the magic of kung fu.
Ensinei-te toda a técnica e magia do Kung Fu.
These are techniques used throughout the galaxy for terminal illness.
Bem, estas técnicas são usadas na galáxia para doenças e enfermidades terminais.
Maybe it's a reflection on your training techniques :
Possivelmente por causa das suas técnicas de treino.
Eh? Nobody learns any of my techniques without paying!
Ninguém aprende as minhas técnicas sem pagar!
I think you know... our clan's techniques by now.
Acho que já sabes.... as técnicas do nosso clã.
He created the most invincible techniques which no man had ever defeated
Ele criou as técnicas mais invencíveis que nenhum homem conseguiu derrotar até aos dias de hoje.
Foggy, show him some of your techniques!
Foggy, mostra-lhe algumas das tuas técnicas!
He didn't have hydroponics and silviculture techniques.
Ele não tinha hidroponia e técnicas de silvicultura.
They wish to experiment with new farming techniques, Hector.
Eles queria experimentar novas técnicas de agricultura, Hector.
Constantly refining old techniques and inventing new ones he gradually raised the rocket from a dangerous toy and set it on its way to becoming an interplanetary vehicle.
Constantemente refinando velhas técnicas e inventando outras novas, levou gradualmente o foguete desde um brinquedo perigoso, a pô-lo no seu caminho para se tornar num veículo inter planetário.
The enduring legacy of the Ionians is the tools and techniques they developed which remain the basis of modern technology.
O legado duradouro dos Jónios, é os instrumentos e técnicas que desenvolveram, os quais restam a base da tecnologia moderna.
Probably due to advanced American teaching techniques, we bridged the generations of isolation, and communicated successfully with the Molombos.
Foi talvez devido às avançadas técnicas pedagógicas americanas, que cruzámos as pontes que os mantinham isolados há gerações e conseguimos comunicar tão bem com os Molombos.
I've read the newest techniques of psychiatry are tough.
Li que as últimas técnicas de psiquiatria são duras.
Miss Wong took first aid in high school and she's studied life saving techniques Under a life guard last summer
A menina Wong teve lições de primeiros socorros no liceu, e estudou técnicas de salvamento com um nadador-salvador, no Verão.
We have reason to believe he... used scanning techniques.
Temos razões para acreditar que ele... usou técnicas de scanning.
and techniques... have been outdated by recent technological advancements in the field.
As maravilhas da tecnologia moderna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]