That's good to hear tradutor Português
300 parallel translation
That's good to hear. Morrison?
O Dante deixou-se levar pelas armadilhas dos adversários de propósito
I never thought I'd live to hear myself say that, but... I guess now's a pretty good time to lay things bare.
Nunca pensei que chegaria ao ponto de dizer tal coisa, mas acho que é boa altura para pôr as coisas a nu.
There's a lot of things in the Good Book that I don't care to hear just before eating.
Há muitas coisas na Bíblia que eu não quero ouvir antes de comer.
- That's good to hear.
- Que bom ouvir isso.
- You will be kind to the children won't you? - Yes, of course. That's good to hear.
Terá que ser tanto seu mãe como seu pai.
- That's good to hear.
- Fico feliz por isso.
well, that's good to hear.
Bem, que boas notícias.
It was just getting good. I just don't want to hear it anymore, that's all.
Não quero mais ouvir, só isso.
Well, that's real good to hear, KITT, because I don't want to hear another peep out of you until I can get a call off to Devon.
Ainda bem que o dizes, KITT. Não te quero ouvir outra vez até eu falar com o Devon. Calado.
Well, that's good to hear.
Bem, é bom ouvir isso.
That's real good to hear, because I'm looking for a car.
Que bom é ouvir isso porque precisamente procuro um carro.
That's the mark of a good director, you've gotta be able to hear the colors.
É o que faz um bom realizador.
That's good to hear.
Bom saber.
That's good to hear, Jake.
É bom escutar isso, Jake.
I hear it makes you happy, so I figure that's a good film to see.
Disseram-me que os fazem felizes, e imagino que será bonita de ver.
Well, that's good to hear.
Pois bem, isso é bom ouvir.
Good, that's what I like to hear.
Bom, é o que eu gosto de ouvir.
That's good to hear.
É isso que eu quero ouvir.
- That's good to hear.
- É bom ouvir isso.
So, that's good to hear.
É bom ouvir isso.
( Maggie )'It's so good to hear that, Roz.
Que bom ouvir isso, Roz.
That's good to hear.
Fico contente.
That's good to hear But unimportant
É bom de ouvir Mas não tem qualquer importância
That's good to hear.
Que bom.
It's good to hear that.
É bom ouvir isso.
It's actually a good thing that they're calling a witness and that the judge wants to hear from their side.
Acho que o expõe às acusações criminais federais e também ao perjúrio. Ela iria para a prisão na mesma e você também.
Elaine, that's so good to hear.
Elaine, é tão bom ouvir isso.
That's good to hear.
É bom saber.
That's good to hear.
É bom ouvir isso.
- That's good to hear. - Yeah.
Folgo em saber isso.
That's good to hear.
É bom saber disso.
I will roar that I will do any man's heart good to hear me.
Rugirei até que todos os corações me ouçam.
That's good to hear.
Ainda bem.
Good, that's what I want to hear.
Óptimo, é isso que eu queria ouvir.
That's good, that's what I want to hear.
Óptimo, era o que eu queria ouvir!
That's good to hear.
Isso é bom ouvir.
- That's good to hear. Very good.
- Isso é bom de ouvir, Muito bom.
Well, that's good to hear.
Bem, é bom ouvir isso
That's good for her to hear.
É bom para ela ouvir.
That's good to hear.
É bom ouvir.
That's really good to hear, Stewie.
Isso é mesmo bom de ouvir, Stewie.
That's good to hear.
Óptimo, é bom saber.
That's good to hear, but still, hospital...
É bom ouvir isso, mas vai continuar Hospitalizado.
It's good to hear that our governor's in touch with his inner frat boy.
O governador não esqueceu o palavreado universitário.
Well, that's good to hear.
Bem, isto é bom ouvir isso.
Okay, that's good to hear.
Ok, é bom ouvir isso.
That's good to hear.
É bom saber isso.
Well, that's good to hear.
É bom ouvir isso.
That's good to hear.
Folgo em sabê-lo.
- That's good to hear.
- É bom sabê-lo.
It's good to hear, but I kind of knew that.
É bom ouvir isso, mas eu já o sabia.
that's good 7000
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good of you 16
that's good enough for me 105
that's good for you 38
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good of you 16
that's good enough for me 105
that's good for you 38
that's good news 347
that's good work 61
good to hear from you 16
good to hear 75
good to hear your voice 18
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's great 6151
that's good work 61
good to hear from you 16
good to hear 75
good to hear your voice 18
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's great work 19
that's my best friend 28
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my sister 96
that's for sure 889
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that's my line 54
that'll be me 20
that's true 2989
that's what i meant 145
that's my sister 96
that's for sure 889
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that's my line 54
that'll be me 20
that's true 2989
that's what i meant 145