English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Thunder crashes

Thunder crashes tradutor Português

29 parallel translation
And, Max, a strange thing- someone's cut the telephone wires. - ( thunder crashes )
E Max, uma coisa estranha alguém cortou os fios do telefone.
( thunder crashes ) I think I am the unluckiest person on earth.
Acho que sou a pessoa mais azarada do mundo.
( thunder crashes, doorbell rings )
- Exactamente.
( thunder crashes )
Se apertares os olhos, esta pessoa meio que parece com a minha amiga.
[THUNDER CRASHES ] [ DOOR CREAKING]
Bem, pelo menos ela animou-se com uma piada.
Soon, my face will be on the side of Barnes Noble bags. ( thunder crashes )
Talvez fiques mais inspirada se tiveres os apetrechos clássicos de um escritor.
... I won't be the one who brought home the white boy. [THUNDER CRASHES]
... não serei aquela que trouxe o branco para casa.
- ( thunder crashes ) - LORD DARKMORE :
- O que está aqui a fazer?
( THUNDER CRASHES )
( Falha TROVÃO )
( thunder crashes ) But suddenly the weather changed very, very drastically. Big storm clouds moved in.
Mas, de repente, o tempo mudou muito, muito drasticamente.
( thunder crashes )
( relâmpago estronda )
[THUNDER CRASHES]
( relâmpago troveja )
( thunder crashes ) Run!
Corram!
And have entered the mind of a murderer. ( thunder crashes )
E entrámos na mente do assassino.
Colby is here somewhere... ( thunder crashes )... Controlling this sick manifestation.
O Colby está aqui algures. Controlando esta manifestação doentia.
You land people can't understand what the sea can do to a man. [thunder crashes]
As pessoas de terra não entendem o que o mar faz a um homem!
[thunder crashes] No. That's the bunker.
Não, isso é no bunker.
- [thunder crashes] But like an overactive bladder... I got to let it out, girl!
Mas tal como uma bexiga muito ativa, tenho de deitar cá para fora, miúda.
- ( thunder crashes ) - See? Even Mother Nature seems to be rooting against them.
Até a Mãe Natureza parece torcer contra eles.
[THUNDER CRASHES] What was that?
- O que foi aquilo?
( thunder crashes )
Isabella, está aqui porquê?
Oh, I'm gonna go say hi to your janitor. [THUNDER CRASHES]
Vá lá, Kate.
( thunder crashes )
Vai ser muito difícil encontrar-te aí, Spellman.
[THUNDER CRASHES]
A Sabrina vai quebrar.
THUNDER CRASHES Wake up!
Acorda!
( thunder crashes ) Annie : Bonjour, Pierre.
Bom dia, Pierre.
( thunder crashes )
Pena que um cara estragou pra todo mundo.
( Thunder crashes )
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]