English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Tires screech

Tires screech tradutor Português

119 parallel translation
- ( tires screech ) - CHIEF!
Chefe!
- Get going, fast! - ( tires screech )
Vamos, depressa!
- ( tires screech ) - What are you doing?
O que está a fazer?
( tires screech )
Pedi para que viessem porque...
[tires screech] KlTT, can you pick him up?
KITT, podes encontrá-lo?
PEG : Where are the kids? [TIRES SCREECH]
Que é dos miúdos?
- Sam, watch out! - [Barking ] - [ Tires Screech, Horn Honks]
Sam, cuidado!
[TIRES SCREECH]
Querido, já procurámos todos os cantos da vizinhança.
- [Tires Screech ] - [ Lou] what are you doin'? - Get your foot off the brake. - All right, what's goin'on?
Senhoras e senhores... lançando para a equipe de Manganelli... o número um, Pênis Minúsculo.
- [Tires Screech ] - Louie, listen to me. - [ Engine Stops]
Prepare-se para continuar com sua vida de fracassado, imbecil.
- It's been done. - [Tires Screech]
Coisa antiga...
- [Tires Screech ] - [ Grunts] There are ghost cars all over these highways, you know.
Há carros fantasma por estas estradas todas, sabia?
And an important part of friendship is- [Tires Screech ] - [ Marge Screams]
E uma parte importante da amizade é... Puto estúpido!
- I really think I was born to teach. - [Tires Screech]
Acho que nasci para ser professor.
- Together? - [Tires Screech]
Juntos?
[Tires Screech, Engine Revving] Hey, Skinner, wanna drag race?
Skinner, queres fazer uma corrida?
- You trash-eatir stink bags! - [Tires Screech]
Seus comedores de lixo fedorentos.
Attention, all citizens. - Even though the Leader himself is completely nonviolent - - [Sirens Wailing ] he urges you to be as violent as you like in capturing the Simpsons. - [ Sirens Stop ] - [ Tires Screech]
Embora o líder seja totalmente anti-violência, encoraja a que sejam tão violentos quanto queiram na captura dos Simpson.
Why, Jerry, why? [Tires Screech] Because we've all gotta learn to work together, that's why.
Disseram-nos para arrumar as malas Estão enviando-nos para fora, não estão?
- Oh, great idea, Mel, Now it's my turn, - [Tires Screech]
Oh, boa idea, Mel, Agora é a minha vez.
- [Tires Screech] - We can't go back home?
Não podemos voltar para casa?
- [Tires Screech]
Muito bem!
[Tires Screech] You fucked up the whole thing!
Tu estragaste isto tudo!
- [Tires Screech]
Com licença!
- [Tires screech] - Watch it!
Cuidado
- ( Tires screech ) - Come on, Poot.
Vamos, Poot.
Matt said he heard tires screech.
O Matt lembra-se de ter ouvido pneus a derrapar.
Actually, Natalie, there's something I wa... ( truck approaches, tires screech )
Por acaso, Natalie, há algo que lhe quero...
( tires screech ) dad's gonna catch flanders, just like the end of mom's book. Oh, yeah.
O Pai vai apanhar o Flanders, tal como o fim do livro da Mãe.
[chuckles ] [ tires screech]
Quero fazer sexo a três. Chama a Condi. ( NdT Condoleeza Rice )
[bell clanging ] [ train horn blaring ] [ tires screech ] [ screams]
- Adeus. - Adeus Sr. peixe. Jeff, estou tão orgulhosa de ti.
( tires screech )
( pneus guincham )
- ( revs, tires screech ) - Kathleen :
- ( rotações, guincho de pneus )
- [Tires Screech] - What a douche.
Que idiota.
[Tires screech] Sally!
Sally!
( tires screech ) Stand back!
Afastem-se!
[tires screech] ( Michael ) Layla, get in.
Layla, entra.
[Tires Screech] It's not their fault she got away. It's not, huh?
Não é sua culpa que ela tenha escapado.
[Tires Screech] No!
Não...
[Car Tires Screech, Car Door Opens]
- Estou aqui!
- [Tires Screech]
Esse sinal não pode ser ignorado
[Tires Screech] But I - I might infect the other kids.
Mas posso infectar os outros miúdos.
- [Tires Screech ] - [ Jackhammer Rounding] How did those trucks get here so fast?
Como é que esses camiões chegaram aqui tão depressa?
- [Tires Screech ] - [ Marge] No more murders!
Não há mais homicídios.
- [Tires Screech ] - [ Grunts] Get in, Chloe.
Entre, Chloe.
- Shut up, Jean-Pierre! - [Bicycle Bell Dings ] - [ Tires Screech]
Está calado, jean-Pierre!
[Tires Screech] You gotta stop being so trusting. Chief.
Tem de deixar de ser tão crédulo, chefe.
But then you hear the horn blast and the screech of tires on wet concrete,
Mas depois ouviu-se a buzina e o chiar dos pneus.
( Tires screech )
Os amarelos nunca param.
[TIRES SCREECH] You're gonna be just fine.
Vais ficar bom!
( TIRES SCREECH, CRASH ) - God damn it.
Raios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]