Titus tradutor Português
781 parallel translation
"Unto the pure, all things are pure." Titus...
"Para o puro todas as coisas são puras." Titus.
Uncle Titus, you old horse thief!
Tio Titus, velho ladrão de cavalos!
Titus, the moneylender.
Titus, o agiota.
Not great tales of heroic exploits as T-Titus Livy wrote, no, but the plain facts, the kitchen details, even the g-gossip.
Mas não grandes histórias de feitos heróicos, como escreveu Tito Lívio, mas apenas os factos, as intrigas e até as coscuvilhices.
Yesterday, I gave him "Touch me, Titus"!
Ontem dei-lhe : "Apalpa-me, Tito."
We saw her first in Antioch when Titus was on duty there.
Vimo-la pela primeira vez em Antioquia, há um ano, quando Tito lá esteve em serviço.
We thought her so superb that Titus paid for her to tour the provinces.
Achámo-la tão soberba que Tito lhe pagou para actuar nas províncias.
No, Titus, please.
Não, Tito, por favor.
Yes, Titus, my husband... to save my daughter, I offered myself in her place.
Sim, Tito, meu marido. Para salvar a minha filha, ofereci-me para tomar o lugar dela.
Titus.
Titus.
"O Titus, bring your friend hither."
"Titus, traz teu amigo até mim."
I like Titus Andronicus the best. It's sweet.
Eu gosto de "Titus Andronicus", é do melhor.
Titus Oates, who slowed his companions with his lameness, walked away to his death to try to save them.
Titus Oates, que atrasou os seus companheiros com a sua debilidade, caminhou até à sua morte ao tentar salvá-los.
- I'm trying to reach Mr. Titus.
- Quero falar com o Sr. Titus.
I found her on Titus IV.
Encontrei-a no Titus lV.
Titus is willing to stand as witness before God for me.
Titus está disposto a ser minha testemunha perante Deus.
- We in here, Titus.
- Estamos aqui, Titus.
Run, Titus!
Foge, Titus!
- Good. I need some more mud.
Janista e Titus.
I'm gonna be Ares, god of war himself.
- Titus! - Estou aqui!
- Are you a soldier? - Ever since the trojan war.
Um dia, Titus, seremos guerreiros.
- I appreciate that.
Titus, onde está?
Titus? Titus, where are you?
Sabe, não perguntei seu nome.
Even with only half a roof?
Titus e eu apenas a mantemos.
Titus and I can barely keep up.
Então vou dar uma ajuda antes de seguir viajem.
So, what brings Hercules to Fallia?
O suficiente para consertar a casa de Janista e Titus.
- Isn't he friends with Titus? - He's kind of like the kid brother I never had.
- Não se preocupe com os pregos.
Ximenos!
- Oi Titus.
- Hello, Titus.
Sou o Hércules.
- There's someone here to see you. - Titus.
Hércules contou-me o que aconteceu ao papai.
Titus...
Vem.
He's got a whole army, and they're just like us, Titus.
- Não se unirá a eles, não é? - Já me uni.
It'll be great, just like we always talked about.
- Não, Titus. Um soldado não abandona os seus companheiros.
Titus isn't hanging back.
Quer unir-se a nós.
Is he telling the truth, Titus?
Realmente quer ser um guerreiro de Ares?
- Hello, Titus.
- O que está fazendo aqui?
Listen to me, Titus! I have something very important to tell you.
Tenho que dizer algo muito importante.
Titus!
Titus! Onde está?
Atlanta, have you seen Titus or Hercules?
Atlanta, viu Titus ou Hércules?
- No, Titus.
- Não, Tito, por favor!
Let's get out of here. Titus!
O que está fazendo aqui?
- Titus? - I'm right here!
Tenho esposa e filho em Falia.
The least I can do is offer you something to eat and a place to rest.
Titus!
Long enough to do some repairs on Janista and Titus'house.
- Tinha esquecido?
Aurelius said all good soldiers do.
Ele tem um exército inteiro, e eles são como nós, Titus.
- I don't know, Ximenos. - Uh, Titus.
Quando voltar, virá comigo.
Must have seemed pretty strange out there today. But every man in my army wants to be your friend, Titus.
Mas todos no meu exército querem ser seus amigos, Titus.
- I don't think so.
Escuta, Titus!
It wasn't the war that killed your father, Titus.
Não foi a guerra que matou seu pai, Titus.
- Hercules, come quick!
- Hércules, vem rápido. - Titus, onde estava?
- Titus, where have you been?
Vem!