English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Two weeks

Two weeks tradutor Português

8,659 parallel translation
It's been two weeks.
- Passaram duas semanas.
Which makes us two weeks ahead of you.
O que nos dá duas semanas de vantagem sobre vocês.
Financials show that the business had been struggling for years, but just two weeks ago, Price maxed out her credit on a huge order with her diamond supplier.
Os registos financeiros mostram que a loja, estava com problemas há vários anos, mas, há duas semanas atrás, a Price utilizou o cartão dela numa enorme encomenda junto do seu fornecedor de diamantes.
Turns out, no one's seen her for two weeks.
Parece que ninguém a vê há duas semanas.
I spent the last two weeks learning the whole history of Kappa Kappa Tau.
Passei as últimas duas semanas a ler a história da Kappa Kappa Tau.
Also dead at least two weeks.
Também morta há duas semanas.
He'd been on our radar for some time, and I'd been investigating him for the last two weeks.
Está na nossa mira há algum tempo e estive a investigá-lo nas últimas semanas.
Every two weeks.
De duas em duas semanas.
- She's a one in a hundred-fucking-thousand bitches that are doing the exact same thing. I need at least two weeks because they're closed a couple of weeks now.
É uma de cem mil cabras que fazem exatamente o mesmo.
Two weeks out of the catskills, and it's,
Duas semanas fora de Catskills e é :
For two weeks, the authorities had fought running battles with the insurgents.
Durante dua semanas, as autoridades tiveram batalhas continuas com os insurgentes.
I got in a wreck when I was 16, two weeks after getting my license.
Tive um acidente quando tinha 16 anos, duas semanas depois de receber a minha carta de condução.
Well, the doctor doesn't advise any day trips for another two weeks, at least.
O médico não recomenda nenhuma viagem - por pelo menos 2 semanas.
Given that we weren't aware of an ISIS cell in Los Angeles until two weeks ago, your stressing the point is indeed redundant,
Dado que não sabíamos de uma célula do Estado Islâmico em LA até há duas semanas atrás, enfatizares isso torna-se redundante,
I worked two weeks of overtime to buy her that guitar and she just left it on a curb somewhere.
Trabalhei duas semanas de horas extras para lhe comprar aquela guitarra e deixou-a numa calçada qualquer.
Maybe something I should work out in therapy, but... who has an hour to spare once every two weeks, right?
Devia fazer terapia, mas quem tem uma hora livre duas vezes por mês?
Steve and I met two weeks into our freshman year at Reed College.
Conheci o Steve em Reed College no primeiro ano.
Two weeks earlier, Apple had become the highest-valued corporation on Earth.
Duas semanas antes, a Apple tornara-se a corporação mais valiosa do mundo.
Three suicides, two weeks.
Três suicídios em duas semanas.
I think you'll have an answer in two weeks, tops.
Espero conseguir dar-lhe uma resposta o mais tardar daqui a 2 semanas.
He's been crying for two weeks straight.
Há duas semanas que chora.
But, I am two weeks late.
Não me veio o período.
This morning I thought I was going away with him for two weeks.
Pensei que ia viajar com ele durante duas semanas.
Two weeks ago?
Há duas semanas.
We just spent two weeks in a hotel.
Ainda agora estivémos duas semanas num hotel.
Two weeks ago, Chambers ranted on his blog about how Lopez posed a threat to the American way of life and that he would get what all traitors deserve.
Há duas semanas, o Chambers publicou no seu blog sobre como o Lopez representava uma ameaça ao modo de vida americano e que iria receber o que todos os traidores merecem.
For the past two weeks, we've been hearing chatter about an imminent electronic attack on the NYSE.
Nas últimas duas semanas, temos ouvido conversas sobre um ataque electrónico iminente à Bolsa de Valores de N. I.
And things sort of went back to normal until two weeks later, when H.R. called me in and fired me.
E voltou tudo ao normal até duas semanas depois, quando me ligaram e demitiram-me.
We met like two weeks ago.
Nós conhecemo-nos há duas semanas.
For the last two weeks, he hasn't been that interested in the unit downstairs, either.
Nas últimas semanas, também não se interessou pelo "piso de baixo".
Sister-in-law, the security team.. .. that's been protecting me for two weeks.
Cunhada a equipe de segurança que está a proteger-me há duas semanas.
We got this guy trolling inside and outside the terminal over the past two weeks.
Temos este a tipo a andar dentro e fora do terminal nas últimas duas semanas.
You have two weeks to drop.
Tem duas semanas para desistirem.
It's gonna be the first night in two weeks I get out of here before midnight.
Vai ser a primeira noite em duas semanas que vou embora antes da meia-noite.
Two weeks of Mysterious Girl by Peter Andre.
Duas semanas com o "Mysterious Girl" do Peter Andre.
- I'm getting out in two weeks! - Ooh!
Saio daqui a duas semanas!
One-twenty, even, plus two weeks of night call.
Até 120 dólares, mais 2 semanas de turno nocturno.
If not, the lyrids meteor shower is in two weeks.
Se não, a chuva de meteoritos das Líridas é daqui a duas semanas.
The last two weeks you've worked over 50 hours of overtime.
Nas últimas duas semanas, trabalhaste quase 50 horas.
I told you about it, like, two weeks ago, remember?
Falei-te disto, aí, há duas semanas, lembras-te?
Excavation scheduled to begin in two weeks'time, and in six months, we'll be ready for our very first guests.
A escavação está programada para começar dentro de duas semanas, e, daqui a seis meses, estaremos prontos para os nossos primeiros convidados.
Yeah, just two weeks ago.
Sim, há duas semanas.
I just... I have to give him two weeks.
Tenho de lhe dar duas semanas.
Trouble in paradise, already, after two whole weeks of living together?
Já? Após duas semanas a viverem juntos?
They've already been on the case two weeks.
Já estão no caso há duas semanas.
But before that, there's nothing, but just three weeks earlier, there were two reported thefts.
Antes disso nunca houve nada, mas... três semanas antes, houve duas queixas de roubo.
Yeah, but I told him it would mean weeks of paperwork and a trip or two down to the courthouse, so he just handed me the key to his file cabinet.
Sim, mas disse-lhe que isso envolvia semanas de papelada e uma ida ou duas ao tribunal, por isso ele entregou-me logo a chave do arquivo dele.
11 years, five months, three weeks, two days.
Onze anos, cinco meses, três semanas, dois dias.
Turns out he and his two buddies were running the same scam for weeks.
Ao que parece ele e os dois parceiros faziam o mesmo esquema a semanas.
You worked late for two straight weeks. Yeah, boss.
Trabalhaste até tarde durante 2 semanas.
About two or 3 weeks into Kathie being gone,
Cerca de duas ou três semanas depois de Kathie ter desaparecido,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]