Uh huh tradutor Português
7,946 parallel translation
That won't be enough. - Uh huh.
Não será suficiente.
Uh huh.
- Sim.
We're good to go. Uh-huh.
- Podemos avançar.
Uh-huh. How's that wand working for you?
Que tal aquele instrumento?
- Uh-huh. That's them practicing their asses off,'cause they're gonna do a second show.
Eles estão a ensaiar, porque vão dar um segundo concerto.
Uh-huh. I like it so far.
Até agora, estou a gostar.
And we came out with the Lanning Report and debunked her. Uh-huh.
E nós chegamos com o relatório Lanning e ela foi desacreditada.
Uh-huh. That's awesome.
Isso é incrível.
Uh-huh. I guess it didn't work out.
Pelos vistos, não funcionou.
I see, uh, house arrest is treating you well, huh?
Vejo que a prisão domiciliária o tem tratado bem, não?
Look, if you're gonna do it, take your time, start slow. Uh-huh.
Se vais ter filhos, paciência, começa devagar.
Uh-huh, I knew you wouldn't play ball.
Sabia que não ia alinhar.
Which explains the malverde crystals at the scene. Uh-huh.
O que explica os cristais Malverde no local do crime.
Uh-huh. Who's this?
Quem é esse?
All right, take, uh, McGee with you, huh?
Está bem, leva... o McGee contigo.
- Uh-huh.
- Sim.
Uh-huh, that's what I thought.
Era isso que eu pensava.
Uh-huh. Welcome to Miracle.
- Bem-vindos a Miracle.
Uh-huh. She'd want to stay as far away from me as possible.
Ela quer ficar o mais longe possível de mim.
- They have an army. - Uh-huh.
Eles têm um exército.
Where is she? - Uh-huh.
- Encontraste a Zoe?
Uh-huh, what truth?
Qual é a verdade?
Uh-huh. You quoted a Colonel Stephen Glen.
Citou um Coronel, Stephen Glen.
Uh-huh. And where does this so-called uncle live?
Onde é que esse tio tão "famoso" mora?
Uh-huh. Go away now.
Vá-se embora agora.
- Uh-huh. - I didn't see the harm, Trav.
Não vi mal nenhum, Trav.
Uh-huh.
Será que ele se acende?
They always like that? Uh-huh.
Eles são sempre assim?
Uh-huh. And how old was he at the time? At the time, he was about 16.
Quando é que descobriu que o Frank soube que podia cantar?
Uh-huh. And naturally the principal sent for me and said he was just taking up space.
Descobri quando ele não quis ir mais para a escola, só queria ir a esses clubes de canto o tempo todo.
Uh-huh. And you admit it here in front of everyone?
E admite-lo aqui em frente de toda a gente?
Uh-huh. No further questions, Your Honor.
Não tenho mais perguntas, Meritíssimo.
- She buy you that? - Uh-huh.
Ela comprou-to?
And, um, to inform you that you're being taped right now. Uh-huh.
E informá-lo de que está ser filmado, neste momento.
Uh-huh.
Sim.
Uh-huh. A dead security agent and a spy on the hill?
Um agente de segurança morto e um espião em Hill?
Something else. Uh-huh?
Há mais uma coisa.
Uh-huh.
- Conheço.
Responding officer says five victims so far. Uh-huh.
Um agente disse que há cinco vítimas até agora.
It's people like you, up in your towers, safe, protected, while the rest of us fight to survive. Uh-huh.
Por causa de pessoas como tu, lá em cima nas vossas torres, seguros, protegidos, enquanto os restantes de nós lutam para sobreviver.
Hey, that, uh, that lab test the other day was pretty hard, huh?
Ouve... Aquele teste de laboratório no outro dia era bastante difícil.
Liv, uh, doesn't seem to set it off. Huh...
A Liv... não parece despoletá-lo.
- Uh-huh. - "To the military governor, " United States zone, " OK?
Para o governador militar, zona dos Estados Unidos. "
- I took Dev one time to Pizza Hut. - Uh-huh.
Uma vez, levei o Dev à Pizza Hut.
Uh-huh, I get that.
Percebo.
Uh, so Dr. Vincent didn't make the cut, huh?
Então, o Dr. Vincent não chegou à versão final?
- I'll show you, uh-huh.
- Eu mostro-te.
What, uh what took you so long, huh?
O que... o que é que te fez demorar tanto tempo?
That's one thing that's new about me. Uh-huh.
- É uma das diferenças.
- Uh-huh. But then why wasn't the rest of the body blown apart?
Então porque é que o resto do corpo não explodiu?
- He's a manipulator. - Uh-huh.
É um manipulador.