Vam tradutor Português
71 parallel translation
I can take you to Rivendell by paths that are seldom trodden.
Posso leva-Ios a R ¡ vendell por vam ¡ nhos raramente ut ¡ l ¡ zados.
There is a hill called Weathertop... about halfway between here and Rivendell.
Ha uma vol ¡ na vhamada Weathertop... na metade do vam ¡ nho entre aqu ¡ e R ¡ vendell.
I... I will take the Ring... though I do not know the way.
Eu... eu vou levar o Anel, embora não sa ¡ ba o vam ¡ nho.
You can wear the shirt under your clothes.
Pode usar a vam ¡ sa por ba ¡ xo da sua roupa.
The path to the left smells foul, and I am too weary to choose.
O vam ¡ nho para a esquerda pareve obstruído. E estou sendo vu ¡ dadoso ao esvolher.
The way ahead feels wrong, somehow.
O vam ¡ nho a frente me pareve errado, de algum modo.
At least the middle way goes up.
Ao menos, o vam ¡ nho do me ¡ o é sub ¡ da.
We should find our way down to the Great Gates by tonight.
Devemos avhar o vam ¡ nho para os grandes portões hoje.
We still have a long road, and much to do.
A ¡ nda temos um longo vam ¡ nho e mu ¡ to a fazer.
Mithril shirt!
- A vam ¡ sa de M ¡ thr ¡ I!
Is there no way less perilous?
Não ha vam ¡ nho menos arr ¡ svado?
Some never come to be, unless those that behold the visions... turn aside from their path to prevent them.
Algumas vo ¡ sas não avontevem. A não ser que os que as vejam... afastem-se do vam ¡ nho para ev ¡ ta-las.
You alone can choose your way now.
Vovê soz ¡ nho pode esvolher seu vam ¡ nho agora.
Safely on my way.
- Seguro no meu vam ¡ nho.
Sméagol knows a secret way, he does, across the marshes.
Sméagol vonheve um vam ¡ nho sevreto. Pelo pântano.
Tired, thirsty Sméagol. He finds a secret way through the mountain. A tunnel with no Orcses anywhere, and they say "sneak." "Sneak"?
Cansado e vom sede, Sméagol avha um vam ¡ nho pela montanha... um túnel onde não ha Orvs, e eles d ¡ zem que fuço.
Sméagol's secret way!
O vam ¡ nho sevreto de Sméagol.
Top wants you over at an apartment on Vam Co Dong and Minh Streets.
O Top quer-vos no apartamento na rua Vam Co Dong e Minh.
One of you was in the off-limits soul-kitchen section of Vam Co Dong Street last night when a shooting occurred.
Um de vós... esteve na secção de lazer fora de limites na rua Vam Co Dong ontem à noite quando houve tiroteio.
She worked for a pimp who put her in the lesbian shows on Vam Co Dong Street and he cheated her every day.
Trabalho para um chulo qua a pôs no espetáculo lésbico na rua Vam Co Dong e enganava-a todos os dias.
Is that a Fleetline van?
É uma Vam "Fleetline"?
Come on, let's...
Vamos, vam...
It was basically a charabanc trip which people used to go on from Liverpool to see the Blackpool lights
Era uma espécie de viagem, que as pessoas de Liverpool costuma - vam fazer, para visitar Blackpool.
All of our proceeds... go directly to "Feed the Hungry."
Como devem fazer... Vam directos ao "a loja da comida."
You'll get your turn.
vam ter a sua vez.
And there were so many boys who spent all day in the gym.... ..working out.
E tinha tantos rapazes que passa - vam o dia no ginásio, a treinar.
Vam... pi... re!
Vam... pi... ro...!
'Cause if a bullet cost $ 5,000, there'd be no more innocent bystanders.
Se uma bala custasse $ 5.000, acaba - vam-se os "espectadores inocentes".
- Yo, D, we gotta bounce.
- Ei, D, vam'bora.
- That what I'm talking about.
- Vam'bora.
What the hell else do you need to know?
- Šta vam još treba da znate?
- Oh, shit.
Aí vam...
Let's get the van in the morning.
Vimos buscar a vam de manhã.
No, female vam...
Não, vampiras.
- Get these off and we'll go.
Tiro-lhe as algemas e vam, os embora.
How we gonna...?
Como é que vam- -?
We figure we've got about 15 minutes worth of power left in the Command Module so we want you to start getting over in the L.M., and getting some power in it.
Pensamos que teríamos 15 minutos de energía no modulo de comando, então queremos que vam ao LEM e passen energía para lá.
Oh... Come here.
Vam cá.
- Come here, Birthday Dog.
- Vam cá, cão aniversariante.
Here, have an old chew of that and they might moo-ve on themselves.
Aqui, coma um pouco disso e talvez eles se "mu-vam" daqui.
And now they are being used by Al-Shabab in Somalia.
E agora eles vam usar Al-Shabab na Somália.
Marcellus coin is "mi morte vam."
Marcellus Coin está no meu destino.
Come here!
Vam aqui!
Vot mashina, kotoraya vam nuzhna.
Aqui está a máquina que precisam.
Okay, le -, let's cut the crap!
Está bem, vam... vamos parar com essa palhaçada! Estão a ver este casaco que estou a usar?
Plus, there's your title - - "Vam-par-kour."
Além de que o título é bom : "Vamparkour".
♪ Shake your tail, shake your tail ♪
♪ Vam dançar, vem dançar ♪
Vam-pirates.
Vampiratas.
So, you're like a vam...
Então, és como um vam...
Making sure that the MAV is still upright.
Verificar se a VAM está na mesma posição?
They're gonna get what they deserve.
- Vam ter o que merecem!