Vfw tradutor Português
43 parallel translation
Well, Corny, we'll be at the Parkville VFW...
Bem, Corny, nós vamos estar no Parkville VFW...
On behalf of the Army... the Department of Defense, theJoint Chiefs of Staff... the V.F.W. and P.T.A., the commander in chief... and above all, me... congratulations, Mr. Preston.
Em nome do exército... do departamento de Defesa, dos chefes de assessoria... do VFW, do PTA e do comandante-chefe... e todos acima, eu... dou-lhe os parabéns, Sr. Preston.
We could just pull in here.
Podemos ir ao VFW.
The VFW? We'll be at the restaurant in five minutes.
Mas daqui por cinco minutos estamos no restaurante!
It will be noisy, it will be scary, and it will not be mistaken for a VFW parade.
Será barulhento, será assustador. E não será confundido com nenhum desfile festivo.
I sent your father off to the VFW.
Mandei o teu pai para os Veteranos.
- We're taking your parents to the big senior jamboree at the VFW!
Atrasados para quê? Vamos levá-los ao grande jamboree sénior, na sede dos veteranos.
So Frank goes out with his buddies at the VFW and I give them this one night of the year.
Por isso o Frank sai com os amigos no VFW, e eu dou-lhes esta noite única durante o ano.
The VFW Hall they're using had a bomb scare.
Por ameaça de bomba no local que tinham.
But if you come back at noon, my daddy will be at the VFW in Potterville.
Mas se voltar ao meio-dia... o meu pai vai estar com os veteranos de guerra em Potterville.
Her father's having lunch with his buddies at the VFW in Potterville around noon.
O pai vai almoçar com os veteranos de guerra... em Potterville lá pelo meio-dia.
I'm gonna call my mom at work right now and tell her to book the VFW hall.
Vou ligar à minha mãe e ela reserva o salão dos Bombeiros-Voluntários.
As far as I'm concerned, they play bingo at the VFW.
Para mim jogam bingo no Clube dos Veteranos.
Do you still run the vfw?
Ainda está à frente da Associação de Veteranos?
According to the VFW, this is the place.
De acordo com o "Veteranos das Guerras no Exterior", é aqui.
The VFW Post up in Dubois is having a get-together tonight in honor of Chance.
A Associação dos Veteranos de Guerra, perto de Dubois, vai reunir-se esta noite para prestar homenagem ao Chance.
My uncle said that old man, he spends every Friday night at the VFW.
O meu tio disse que o velho, passa todas as 6ªs a noite no VFW.
That's perfect. I will pick Christy up and we'll check out the VFW.
Isso é perfeito, eu vou buscar a Christy e vamos ver o VFW.
The vfw hall is booked till next June.
O salão V.F.W. está reservado até Junho.
I hit it out of the park on karaoke night at the VFW.
Cantei-a no parque na noite de karaokê na festa dos veteranos.
He's down at the VFW, blowing off steam.
Está no VFW a descontrair.
VFW's the only place he can get a drink in this dry town.
É o único lugar da cidade onde ele pode beber um copo.
Guy's VFW. He's cool.
O tipo é veterano de guerra.
You want to tell your war stories, you can take them down to the VFW.
Se quiseres contar as tuas histórias de guerra, vai contá-las para a VFW.
Well, that's VFW. That ain't town hall.
São ex-combatentes, não é a Câmara.
Governor Romney continued his campaign swing through the Granite State with a town hall-style event at the VFW Hall...
Governador Romney continuou o seu balanço de campanha através do Estado do Granito com um evento de estilo no salão da Camara Municipal...
Can you help me set up this afternoon at the VFW?
Podes ajudar-me a arranjar o salão esta tarde?
Last credit card purchase was at VFW Post 97896, $ 35 tab at the bar, settled up at 11 : 03 P.M.
A última compra com o cartão de crédito foi no VFW, 97896, trinta e cinco dólares no bar, efetuada às 23 : 03.
Well, let's go talk to Jim McCabe and hit the vfw on the way there.
Vamos falar com o Jim McCabe e passar pelo VFW a caminho de lá.
Before he called you, he was at the vfw having drinks till about 11 : 00.
Antes de ele lhe ligar, esteve no VFW a beber até às 11 : 00.
It was left on Ron's table at the vfw.
Ficou na mesa do Ron, no VFW.
He's at the vfw.
Ele está no VFW.
Blonde, 24 years old, worked at the local VFW. What?
Loira, 24 anos, trabalhava no VFW local.
The woods near the VFW.
A mata perto do VFW.
I went to visit the VFW after work.
Passei pelo VFW depois do trabalho.
Second, it makes the place look like a VFW hall.
Segundo, faz parecer aqueles sítios para veteranos.
Back in Shreveport, our first stop on the tour, a maintenance guy found a body stashed in a dumpster behind the VFW, and now this.
Em Shreveport, na nossa primeira paragem deste tour, um tipo da manutenção achou um corpo dentro dum contentor de lixo atrás do VFW, e agora isto.
VFW building in Gretna.
Consegui! É no edifício VFW em Gretna.
We got the big room in the VFW.
Tivemos o quarto grande no VGE.
I know the VFW was a big part of Jim's life here in Knoxville.
Sei que os veteranos de guerra faziam parte da vida do Jim em Knoxville. VETERANOS DE GUERRAS ESTRANGEIRAS
Church or bowling or, I don't know, go to the VFW hall, do a little square dancing.
Ir à igreja ou jogar bowling, não sei. Ir ao centro de veteranos de guerra, dançar quadrilha.
He's speaking at the VFW Hall tonight.
Sabe, ele vai falar esta noite na VFW Hall.
Then Ron Hurd... you caught him at the vfw.
Depois, o Ron Hurd, encontrou-o no VFW.