Victoria tradutor Português
3,256 parallel translation
He'd watch her, and he'd film her...
Ele vigiava a Victoria e gravava tudo.
So Viktoria didn't know her house was being monitored? - But you knew?
Então, a Victoria não sabia que a casa dela estava monitorizada mas você sabia.
How do you feel about Viktoria?
O que acha da Victoria?
Viktoria says Oliver confessed to some crimes before he died.
A Victoria disse que ele confessou alguns crimes antes de morrer. Chegou a ouvir isso?
- We're not done yet. The finale is in motion and "will make Viktoria immortal."
"A conclusão" seria o Oliver tornar a Victoria imortal.
It was all done for Viktoria and Medisonus.
Tudo era em prol da Victoria e da Medisonus.
- How would an attack benefit Viktoria?
Como é que um assassinato poderia ajudar a Victoria?
- Viktoria Nordgren's brother, Oliver.
- O irmão da Victoria Nordgren. Oliver Nordgren.
The way I love you, Viktoria.
Como te adoro, Victoria.
So why not let Oliver kill her, get rid of the competition?
Quando podia ter deixado o Oliver matar a Victoria.
What about Viktoria?
E quanto à Victoria?
Pernille, focus on Gertrud and Viktoria.
Pernille, concentra-te na Gertrud e na Victoria.
- Gertrud and Viktoria have rooms here.
A Gertrud e a Victoria estão aqui hospedadas. Estamos a verificar agora.
Staff says they were both in here before Viktoria left.
Elas estavam ali antes da Victoria ir para a cimeira.
She intends for Viktoria to spread the virus there.
Ela assegurou-se para a Victoria lá estar para espalhar o vírus.
- Viktoria can't get near that podium.
Vê se consegues com a Victoria.
Gitte, I thought you'd want to say hi to Viktoria Nordgren. Hi.
Gitte, esta é a Victoria Nordgren.
- Is Viktoria Nordgren there?
A Victoria Nordgren está? Não, ainda não a vi.
Listen. Viktoria carries a virus.
Ouça, a Victoria está contaminada com o vírus.
Listen. Viktoria has a virus.
A Victoria está com o vírus.
Locate Viktoria.
Localize a Victoria.
Dharma? Has Viktoria Nordgren arrived?
- Dharma, a Victoria já chegou?
I left Viktoria with her.
Deixei a Victoria com ela.
Probably nothing, but you talked to Viktoria Nordgren?
Nada de muito grave. A Victoria Nordgren, falou com ela?
Viktoria!
Victoria!
Viktoria started bleeding?
- A Victoria começou a sangrar?
Viktoria is dead.
A Victoria morreu.
Well, it was for Viktoria.
Mas causou à Victoria.
You didn't inject it like Viktoria, so a little longer.
Não foi por via intravenosa, como a Victoria. Por isso, vai levar ainda mais tempo.
That's why she killed Oliver.
Por isso ela matou o Oliver quando ele ia matar a Victoria.
Gertrud needed Viktoria alive.
A Gertrud precisava da Victoria viva.
- That's what I said.
A Victoria é das Filipinas.
In England, he becomes close, very close, personally, to Queen Victoria and Prince Albert.
Na Inglaterra, ele se aproxima, muito perto, pessoalmente, Para a rainha Victoria e Prince Albert.
Talk sports, Vodka, the Victorianov secret catalog.
Fala de desporto, de vodka, do catálogo da Victoria's Secret. Sê simpático, agente Ward.
Victoria Hand...
- A Victoria Hand.
- Well, you know best, Victoria.
A Victoria é que sabe.
Well, that explains the dress shopping with Victoria.
Isso explica as compras de vestidos com a Victoria.
You've just played right into Victoria's hands.
Eis a verdade. Caíste directamente nas mãos da Victoria.
- You told Victoria?
Contaste à Victoria?
So it was Patrick. Victoria will cover it up.
Foi o Patrick, a Victoria encobriu tudo.
Patrick and I didn't wanna get caught up in the crossfire between you and Victoria.
O Patrick e eu não queríamos ser apanhados no fogo cruzado entre ti e a Victoria.
That is a new low for Victoria.
É mesmo baixo, até para a Victoria.
Well, that won't be necessary, Victoria.
Isso não será necessário, Victoria.
We agreed we weren't gonna let Victoria and Emily come between us.
Concordámos que não deixaríamos a Victoria e a Emily intrometerem-se.
Victoria Grayson's Patrick?
O Patrick da Victoria Grayson?
Fear not, Victoria.
Não temas, Victoria.
Well, unfortunately, there's no way to keep Victoria inside the house or the marriage.
Infelizmente, é impossível manter a Victoria na casa ou no casamento.
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... You.
Temos o bastardo da Victoria, o inglês dela... você.
- Viktoria takes morphine shots.
Victoria toma injecções de morfina.
Victoria is from the Philippines.
Nós falamos sobre isso.
- Victoria, what a surprise.
Victoria, que surpresa.