Vitamin tradutor Português
599 parallel translation
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Para além disso, vou despejá-lo por cima desta banana fatiada, como tal, a vitamina C estará envolvida.
High "C" or vitamin "D"?
Um dó alto, ou só deu dó dele?
He's also the man who doped out vitamin A for night blindness optically correct goggles and shoulder safety belts to stop crash injuries.
Foi também ele que sugeriu a vitamina A para a cegueira nocturna, os óculos com correcção óptica, e o cinto de ombros para evitar lesöes na queda.
Taking a lot of vitamin pills, drinking... over-stimulated.
Anda a tomar muitas vitaminas, a beber... está demasiado estimulado.
On vitamin pills?
Pastilhas de vitaminas?
Breakfast's ready! Hot coffee, hard tack and vitamin pills!
Café quente, bolachas duras e pílulas vitamínicas!
One drug issue containing morphine, vitamin pills, pep pills, sleeping pills, tranquillizer pills.
Um estojo com morfina, vitaminas, estimulantes, comprimidos para dormir, calmantes.
What are you taking, George's vitamin pills?
D que é que andas a tomar, as vitaminas do George?
This is not vitamin pills she needs.
Tem um ar exausta! Mas não é de vitaminas que ela precisa.
- Dr Hill prescribed vitamin pills.
- O Dr. Hill receitou-me vitaminas. - Nada de comprimidos.
I'll have her make a daily drink that'll be fresher, safer and more vitamin-rich than any pills.
Vou-lhe encomendar uma infusão, mais fresca, segura e fortificante que quaisquer comprimidos.
Mrs Castevet makes a vitamin drink for me from herbs she grows.
A Sra. Castevet faz-me uma bebida energética com plantas que cultiva.
He's suspicious of commercially prepared vitamin pills.
Ele suspeita das vitaminas preparadas nos laboratórios.
I'll bet expectant mothers chewed tannis root before vitamin pills.
As grávidas deviam mastigar raiz de tanásia antes das vitaminas.
High-potency vitamin concentrate.
Um concentrado vitamínico potente.
You still on one-a-day vitamin, huh?
Ainda está na dieta de uma vitamina por dia?
It's pure vitamin C.
É vitamina C pura.
- It looks like vitamin E to me.
- Me parece vitamina E.
That all depends on how much Vitamin E I can get my hands on.
Depende da vitamina E que conseguir assimilar até lá.
I've... taken vitamin pills and, uh... sleeping pills.
Vitaminas e soníferos...
And is she takin'her vitamin E?
Está tomando sua vitamina E?
Oh, Bobby, just because you're a vitamin salesman?
Bobbie, só porque é um vendedor de vitaminas?
- For killing'a vitamin salesman on the Silver Streak.
- Por matar um vendedor de vitaminas...
He was no vitamin salesman.
Não era um vendedor de vitaminas.
That man you had shot wasn't a vitamin salesman. He was a federal agent.
Esse homem que mandou matar era um agente federal.
- It's vitamin C!
Tem vitamina C.
- Come on, vitamin C.
- Vá lá, tem vitamina C.
Doctor, I believe I said at once. First, a vitamin shot.
Doutor, digo ja.
What's that vitamin C stuff do for you, anyway?
Para que serve essa tal de Vitamina C que disseste?
Vitamin C is supposed to neutralize the nitrates or something.
Ela neutraliza os nitratos ou algo assim.
I read this book, and it says if you get 1,000 milligrams of vitamin C every day, you stay in perfect health.
Li um livro, que dizia que tomando 1.000 miligramas... de vitamina C por dia, mantém-se uma saúde perfeita.
Lot of C in there, vitamin C.
Tem muita C aqui, vitamina C.
Man, remind me to get some more vitamin B-12.
Precisamos comprar vitamina B-12.
- Vitamin B-12?
- Vitamina B-12?
Viscera? A few bones now and then, plus the vitamin supplements'll straighten him out.
- Alguns ossos, vitaminas.
Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only.
Toma mil unidades de vitamina C de hora a hora, só com leite.
Vitamin C. Open your mouths!
Vitamina C! Abrir bem a boca!
Vitamin C, not a wrinkle on your face to see.
Vitamina C, para evitar rugas no rosto.
Vitamin A is for the scalp, the hair, vision, and teeth.
Vitamina A para os dentes, o cabelo, o couro cabeludo e a visão.
Vitamin B is for the hair and mucous membrane.
Vitamina B para o cabelo e a membrana mucosa.
Vitamin C is for the circulatory system.
Vitamina C para o aparelho circulatório.
You can just taste the vitamin A and D in here. It's great.
Saboreia-se as vitaminas A e D. Excelente.
You ought to try some of this, it's fresh orange juice... and it's got a lot of vitamin C and whole bunch other things I can't remember.
Devias tentar algum deste, sumo de laranja fresco... tem vitamina C e um grupo de coisas mais que não me lembro.
Uh-uh. I like the sunshine, fresh air, vitamin C.
Eu cá gosto do sol, do ar fresco, da vitamina C.
Oranges are full of vitamin C.
Na laranja tem a vitamina C...
Nicotine depletes your Vitamin C... and it's not good at all for the nerves.
A nicotina destrói a vitamina C. E é péssimo para os nervos.
I mean, they give us vitamin pills at the V.A. all the time... and we're just crazy about them.
No hospital dão-nos vitaminas todos os dias. - Sou louco por vitaminas.
Got lots of vitamin C.
Cheio de vitaminas.
That's why we at Hi-Brite Soda guarantee that we use only virgin spring water... along with that, you get high complex vitamin C, along with your bioflavonoids.
Por isso, em Hi-Brite, usamos unicamente água pura de nascente... numa variada gama de sabores. Muito saudável. Garantimos que só utilizamos água pura de nascente.
Vitamin "E."
Vitamina E.
Because of some kind of vitamin in your pee, you know?
Li nalgum lugar que mijar ajuda a planta... por causa de uma vitamina que há no xixi.