Voss tradutor Português
233 parallel translation
Where did you get the new dancer, De Voss?
Onde arranjaste o novo bailarino, De Voss?
Well, I got hold of a real dancer for a partner, didn't I, Mr. De Voss?
Arranjei um bom bailarino para ser meu par, näo foi, Sr. De Voss?
Gee, thanks, Mr. De Voss.
Obrigado, Sr. De Voss.
Hey, De Voss.
Olá, De Voss.
Go on, De Voss, bring him here.
Vamos, De Voss, trá-lo cá.
- Good evening, De Voss.
- Boa noite, De Voss.
I'm sorry, De Voss, but you might inform Mr. Lorch that we're leaving.
Lamento, De Voss, mas pode dizer ao Sr. Lorch que nós vamos embora.
Charles Voss.
Charles Voss.
All right, Mrs. Voss.
Certo, Sra. Voss.
You're Charles Voss's wife.
Você é a esposa de Charles Voss.
The $ 250,000 Charles Voss received from the auction.
Os $ 250.000 que Charles Voss recebeu do leilão.
Charles Voss stole $ 250,000 from the United States government.
Charles Voss roubou $ 250.000 do Governo dos Estados Unidos.
And just how did your work go, captain Voss?
E como correu esse trabalho, capitão Voss?
Would you be seated, captain Voss?
Pode sentar-se, capitão Voss?
Oh, captain Voss.
Capitão Voss.
Please uh... sit down, captain Voss.
Por favor... Sente-se, capitão Voss.
Captain Voss was becoming rather careless, insubordinate, and...
O capitão Voss estava a ficar descuidado, insubordinado e...
It's that Sholtheiss of yours who's mixing it again.
É aquele voss Sholtheiss que se está a meter outra vez.
The priest, Father John Voss.
Coisas sobre o padre John Voss.
Pick up your garbage and get going.
Peguem no voss lixo e ponham-se a andar.
Charles Goodwin, Linda Voss.
Charles Goodwin, Linda Voss.
I am sure your typing skills are superior, Miss Voss, but a degree from Queens Clerical College is a bit beneath our standards.
Decerto que sabe escrever bem à máquina, Menina Voss, mas um curso do Queens Clerical College é um pouco abaixo dos nossos padrões.
Miss Voss.
Menina Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
And you've seen too many movies, Miss Voss.
E você viu muitos filmes, Menina Voss.
I'll take Voss and talk to Lane and Kent.
Levo o Voss e falo com a Lane e o Kent.
Scobie had a supervisor at Morley... a Dr. Peter Voss. - I wanna talk to him.
O Scobie tinha um supervisor na Morley, um Dr. Peter Voss.
We're here to see Dr. Voss.
Viemos falar com o Dr. Voss.
So you have no problem with us speaking to Dr. Voss? Absolutely not.
- Então, podemos falar com o Dr. Voss?
Dr. Voss, can you enlighten us as to what Dr. Scobie intended to tell the grand jury?
Dr. Voss, o que é que o Dr. Scobie tencionava contar em tribunal?
I'm sorry. Dr. Voss would be in violation... of his employment confidentiality clause in answering that question.
O Dr. Voss violará a cláusula da confidencialidade se responder a isso.
As before, Dr. Voss would be in violation... of his confidentiality clause in answering questions regarding the nature of his work... here at Morley.
O Dr. Voss violará a cláusula da confidencialidade se responder a questões sobre a natureza do trabalho efectuado na Morley.
- Then this meeting is over.
Então, esta reunião acabou. Dr. Voss.
I don't know, but judging from Dr. Voss's reaction to this, I think it's the thing we should investigate.
Não sei, mas a avaliar pela reacção do Dr. Voss a isto, parece-me melhor investigar.
- Mrs. Voss?
- Sra. Voss? - Sim?
- That's exactly what we were trying to do. - Dr. Voss.
- É exactamente isso que tentamos fazer.
I'm advising you not to speak.
- Dr. Voss, aconselho-o a não falar.
Mrs. Voss, I'm Assistant Director Walter Skinner with the FBI.
Sra. Voss, sou o director adjunto Skinner, do FBI.
- Try Dr. Voss at work.
Vejam se o Dr. Voss está no emprego.
Dr. Voss here tells me you need me.
O Dr. Voss disse que precisa de mim.
I think Dr. Voss is really... on to something with his research, I do.
Penso que o Dr. Voss descobriu algo importante com a investigação dele.
Dr. Voss, please call Pharmacy 4421.
Dr. Voss, por favor ligue o 4421 para a farmácia.
I give you Robot 1-X.
Apresento-voss o Robô 1-X.
- I'll have a Voss.
- Eu quero um Voss.
Lieutenant Commander Voss was under investigation for credit card fraud.
O Tenente Comandante Voss estava a ser investigado por fraude de cartão de crédito.
Lieutenant Commander Voss, how'd he die?
O Tenente Comandante Voss, como morreu?
You know, I already told Special Agent Pacci everything I could remember about Commander Voss.
Eu já disse ao Agente Especial Pacci tudo o que me lembrava acerca do Comandante Voss.
Voss.
Voss.
- All right, Mrs. Voss -
- Certo, Sra. Voss.
[Cheering ] [ Davis] Martin dropping back, Voss- -
Martin recua...
Dr. Voss. - Dr. Voss.
Dr. Voss.