Ware tradutor Português
240 parallel translation
- Calem Ware, you didn't sleep again.
Diga West, não dormiu à noite?
Miss Dickinson, our marshal, Calem Ware.
Srta. Dickinson... nosso xerife Calem Ware.
I reckon you're feeling sorry for me, Mr. Ware.
Estou vendo que o senhor me lamenta, Sr. Ware.
It's you, Calem Ware.
É pelo senhor, pode crer.
But Marshal Ware changed my mind.
Mas o xerife Ware fez-me mudar de ideia.
I told you before you couldn't stop me... before I could lay my hands on you, Calem Ware.
Eu disse-lhe que não há arma que me segure, Calem Ware.
Stand up to me, Calem Ware, stand up to me now or I'll break your back.
Calem Ware, levante... Trate de lutar, senão eu rebento-o.
It's a lot of money, even for Calem Ware's scalp.
É dinheiro demais pela vida de Calem Ware.
He made this town, made the good rules... and brought in Calem Ware to see everybody lives by them.
Criou a cidade, determinou as leis... e trouxe Calem para que todos vivam por ela.
Patron, I have failed. The life of Señor Ware is blessed. My knife only missed him by inches.
Patrão, eu errei... a faca passou pertinho dele.
I hear from behind the door... when you give Dingo Brion five pieces of gold to kill Ware... and I think you do same thing for me.
Eu estava atrás da porta quando ofereceu dinheiro a Dingo... para matar o Sr. Ware e achei que daria o mesmo para mim.
And you figuring to outrank Ware in the lady's affections.
E o senhor que pensou suplantá-lo perto da moça.
Calem Ware.
Calem Ware!
Calem Ware can clear leather faster than any man in this part of the country.
É bom decidir, Calem puxa o trabuco... mais depressa do que qualquer pistoleiro.
He came to pay his last respects to Calem Ware.
Apresentar as suas condolências a Calem Ware.
- They tell me you're a friend of Calem Ware. - I am.
- Soube que é amigo de Calem.
I said, go fetch Calem Ware.
Eu disse para ir chamaro Calem Ware.
No, sir... there'll be no drinking to the death of Calem Ware in my saloon.
Não permito brindes à morte de Calem aqui no meu bar.
You see, you're through in Medicine Bend, Abe. You and everyone else who supported Calem Ware.
Está acabado nesta cidade... assim como todos que apoiavam Calem Ware.
Now, we're not drinking to the death of Calem Ware. It's unfortunate that he got it, even though he didn't understand.
Não vamos brindar à morte de Calem Ware... foi uma pena que ele morreu... mesmo que ele não tenha entendido.
See, Calem Ware is gone.
Porque Calem Ware morreu.
Calem Ware?
Calem Ware!
Harley Baskam shot down Calem Ware earlier tonight.
Harley Baskan baleou Calem ontem à noite.
Marshal Ware was a simple man.
O xerife era um homem simples.
I didn't know Calem Ware had many friends.
Não sabia que Calem tinha muitos amigos.
Mrs. Ware.
Sra. Ware.
- You're not woman enough for Calem Ware.
Apenas não está à altura de Calem Ware.
Calem's in no shape to see anyone, Mrs. Ware.
Calem não quer receber ninguém, Sra. Ware.
Think of the prestige a man would have if he killed the man who killed Calem Ware.
Pense no prestígio que teria aquele que matou Calem Ware.
- Calem Ware, heading this way.
- Calem Ware, vinha para cá.
- He says he saw Calem Ware.
Ele disse que viu o Calem Ware.
Calem Ware.
Calem Ware.
Ever hear of a man who faced Calem Ware's gun twice and lived?
Conhecem alguém que enfrentou Calem duas vezes e escapou?
" Straightway I was'ware
"Imediatamente me dei conta"
Sir Percy Ware-Armitage has taken off for France.
Sir Percy Ware-Armitage descolou rumo a França.
- Costly furs were our ware...
- Nós vendemos zibelinas.
Towards him I made, but he was ware of me and stole into the cover of the wood.
Dirigi-me para ele, mas ele apercebeu-se e embrenhou-se no arvoredo.
I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion.
Teria sido mais reservada, confesso, se não tivésseis ouvido, sem eu saber, a confissão do meu amor.
I do beg your pardon, Mr. Harry Ware.
Peço-lhe desculpa, Sr. Harry Ware.
Plastic ware.
Louça de plástico!
We have a large assortment of plastic ware.
Temos uma grande variedade de plásticos.
" and take Eddie and get these motherfucker long Angela Davis afro-ware motherfucker kids of yours...
" e podes levar o Eddie e os teus filhos cabeludos...
Ware, Minitrue, Porno Section.
Ware, Minivero, Secção Porno.
I used to think that all Yankees ever did... was peddle jackknives, tin ware, and try to beat their neighbors in court.
Pensava que todos os Ianques só... andavam com corta-unhas, latas, e tentavam bater aos vizinhos na corte.
Police chief Bill Ware keeps the streets safe.
O policia chefe Bill Ware mantém as ruas seguras.
Ever since Normandy, this is Corning Ware.
Desde o desembarque da Normandia que isto é de metal.
Lieutenant Ware was told that Intelligence was doing a lousy job.
Tenente Ware foi informado de que a Inteligência estava fazendo um péssimo trabalho.
Lieutenant Ware, Sergeant Knott.
Tenente Ware, Sargento Knott.
Lieutenant Ware... you're to maintain constant radio contact with Sergeant Knott.
Tenente Ware... mantenha contato de rádio constante com o Sargento Knott.
Ware's on the phone.
Ware está no telefone.
This was Calem Ware's room.
Bem... este era o quarto dele.