English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / We're screwed

We're screwed tradutor Português

698 parallel translation
If someone else notices it, we're screwed.
Se outra pessoa descobrir isto, estamos perdidos.
- We're screwed.
- Estamos lixados.
You know, but if your car gets, you know... lf you're out of gas somewhere, there's no gas in the stations, we're screwed.
Mas, se o teu carro parar... não há gasolina nos postos... estás lixado.
We're taught that fantasy, but if we were taught "This is what is", I think we'd be less screwed up.
Ensinam-nos essa fantasia, mas se nos ensinassem "Isto é o que é", acho que estaríamos menos perturbados.
But, Mike... if you don't work this out with me, we're both screwed.
Mas se não resolveres isto comigo, estamos ambos lixados.
We're Screwed!
Estamos lixados.
We're screwed.
A senha é gasolineiro.
Look, tell him we're screwed if we don't go.
Diga-lhe que estamos lixados se não formos.
Boys, we're screwed, blue and tattooed.
Rapazes, estamos lixados, envernizados e encerados.
We're both totally screwed up.
Somos ambos totalmente chanfrados.
We're screwed.
Estamos lixados.
Look, if we don't sell those books, we're screwed.
- Sem este livro estamos tramados.
Take some men over there! - We're screwed.
- Estamos lixados.
We're screwed.
Estamos feitos.
We're screwed, Don.
Estamos lixados, Don.
- We're completely screwed.
- Estamos completamente tramados.
Either way, we're going to be screwed.
Qualquer das formas, vamos estar fodidos.
It's not because we screwed that we're stuck together,
Não somos casados e não temos de estar sempre juntos só por termos fodido.
- We're screwed. - The guy's brain dead.
O cérebro do homem está morto.
- Then we're screwed.
- Então estamos tramados.
All he's got to do is duck behind something and we're screwed. Oh, I'd have to say we're screwed anyhow.
- Lixados já nós estamos.
If you don't turn it on from here, we're screwed. Okay?
Se nós não ligarmos o deste lado, estamos ferrados, está bem?
We're screwed.
Estamos tramados.
We're screwed. Let him go.
Nada a fazer, solte-o.
We're screwed, aren't we?
Estamos feitos, não estamos?
Now we're screwed.
Estamos lixados.
We're both screwed.
Estamos as duas fodidas.
We're all screwed up.
Estamos todos fodidos.
We're all screwed!
Estamos lixados!
Nevertheless now we're totally screwed!
Só que agora'tamos na merda.
- He's got no plan. - We're screwed.
- Ele não tem plano nenhum.
We're getting screwed.
Estamos a ser comidos.
- Shit. We're screwed.
- Merda, estamos lixados.
You guys, we're screwed.
Estamos tramados.
And it's gonna go blow up in 10 minutes unless I marry him which means evil wins and we're screwed.
E vai explodi-lo daqui a dez minutos se não casar com ele... o que quer dizer que o mal ganha e nós estamos tramados.
we're screwed.
Se a JSSSDF lançar uma ofensiva total, estamos lixados.
They're probably thinking we're the screwed-up ones.
Eles devem estar a pensar que nós estamos piores do que eles.
We're screwed now.
- Não vamos receber nada.
So we're going to die because you screwed up on the math?
Vamos morrer porque errou nas contas?
- How do you figure that? -'Cause if it is, we're screwed.
- Se tiver, estamos lixados.
We're screwed.
- Estamos tramados.
"Oh" like, "That's interesting" or like, "We're screwed"?
"Oh", "É interessante" ou "Estamos lixados"?
If our eyes meet, we're screwed.
Se os nossos olhos se encontrarem, estamos tramados.
So we're screwed up because of...
Então somos lixadas pela...
About how totally screwed we are now that we're witches.
Sobre como estamos completamente lixadas agora que nos tornámos bruxas.
We're screwed!
Estamos tramados.
We're getting screwed.
Andam a lixar-nos.
We got no power to the rudder in a typhoon, we're screwed.
Sem energia no leme no meio de um tufão, - e estamos lixados.
Basically, we're screwed.
- Basicamente, estamos lixados.
- We're screwed!
- Estamos tramados.
We're all screwed.
E depois? Estamos todos lixados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]