English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / We've got company

We've got company tradutor Português

260 parallel translation
- Oh! I see we've got company.
Vejo que temos companhia.
We've got company.
Temos companhia.
Looks like we've got company.
Parece que temos companhia.
- We've got company.
- Temos companhia.
This is Fox Company. We've got a prisoner.
Fala a Companhia Fox.
We've got company.
Temos visitas.
Stella. We've got company.
Stellal nós temos companhia.
We've got company.
Temos visita.
- Hello, we've got company.
Olha, temos companhía.
Yeah, well, don't let that hold you up, mate. I've got two months'leave coming in. It's not the company's time we're flying on.
Tenho dois meses de férias... e já começaram.
Sophie, look put some pants on Benjamin, we've got company.
Sophie, põe umas calças no Benjamin, temos visitas.
We've got company!
Temos visita.
- We've got company.
Roger! Temos visitas.
Besides, dear boy, don't forget the clues we've got to leave for the police and the insurance company.
E não se esqueça das pistas para a polícia e a seguradora.
There's no end to what he could have done. But the situation that he got placed in... through either his record company, the management... the promoters, the publicity men, all those guys you've gotta deal with... who were saying, " Hey, Jimi, we've gotta tour.
Não há limites para o que ele podia ter feito, mas a situação em que ele se viu, através da discográfica, do empresário, dos promotores e dos publicitários, gente que dizia : " Jimi, vais em digressão.
We've got company.
- Temos companhia.
See, we've got company.
Quem é que temos aqui?
I think we've got company.
Parece que temos visitas.
We got company.
We've got company.
We can keep each other company. - Ohh, terrific... I've got three choices.
Magnífico, tenho 3 escolhas... ver os miúdos a dormir, ouvir a Lynda na cama, ou falar contigo.
We've got company :
- Que temos companhia.
We've got company.
Fomos descobertos.
And we've got company.
E nós temos companhia.
Nastya, we've got company.
Nástia, temos visitas.
We've got to give him the opportunity... before we take him and his company apart, don't you?
Temos de lhe dar uma oportunidade, antes de acabarmos com ele e com a empresa, certo?
I think we've got company.
- Acho que temos companhia.
Besides, we've got the company's reputation to uphold.
E temos que salvaguardar a reputação da companhia.
Sid, we've got company.
Sid, Sid! Temos companhia.
Hey, Frank. We've got company.
Frank, temos companhia.
We've got company at two o'clock.
Temos uma visita em frente à direita.
You're right. We've got company.
Nós temos companhia.
Colonel, it looks like we've got company.
Sr. coronel. parece que temos visitas.
We've got some unexpected company.
Temos umas visitas inesperadas.
- I think we've got company.
Amantes de centauros!
It appears we've got company.
Parece que temos companhia.
We've got a company to think about. I'll never take advantage of you again.
Temos uma empresa em que pensar e eu não volto a repetir.
Come on, Dad, we've got company.
Vá lá, pai, temos um convidado.
We've got company.
Nós temos companhia.
We've got company coming.
Temos convidados.
We've got company!
Temos companhia!
I said we've got company!
Disse que temos visitas!
We've got company.
Temos convidados.
Let's go, we've got company.
Vamos, temos companhia.
- Odo, we've got company.
Odo, temos companhia.
Captain, we've got company- - eight ships.
Capitão, temos companhia... oito naves.
Shaggy, Scooby, we've got company.
Salsicha, Scooby, temos compania.
Xena! We've got company!
Temos companhia!
We've got company.
Temos companhia!
Zhaan, we've got company!
- Zhaan, temos companhia!
Is there any way to get word back to the Company... to tell them that we've got trouble?
Há alguma maneira de mandarmos uma mensagem para a companhia... para os avisarmos que temos problemas?
We've got company- - 32 self-guided weapons.
32 armas autoguiadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]