English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Westlake

Westlake tradutor Português

215 parallel translation
My farm in Westlake, Connecticut.
- Connecticut? - Tenho uma quinta em Westlake.
I'm not going to Westlake, Connecticut.
- Não vou para Westlake. - Tem de me ajudar.
We just have to stop at Westlake and get some meat for Baby.
Temos de parar em Westlake e comprar carne para o Baby.
Get me Westlake-284. - I don't know...
Não sei o que vou dizer ao homem.
Westlake. There's a circus there.
- De um circo em Westlake.
You know that fellow Westlake, National Liberal, Bromwich East?
O pior é aquele Westlake. É um liberal!
- Westlake, Clayton, clam up, will ya?
- Westlake, Clayton, fechem o bico, ok?
Next time, Westlake, watch for a rear attack as well as a frontal :
Da próxima vez, Westlake, cuidado com ataques traseiros bem como os frontais.
- Clayton, Westlake, fall back!
- Clayton, Westlake, recuem!
How do we penetrate that asteroid belt without ending up the same way Clayton and Westlake did?
Mas como atravessar o cinturão de asteróides sem acabar como o Clayton e o Westlake?
Westlake.
Westlake.
She was interred at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin.
Suas cinzas foram guardadas no Repositório Westlake, Little Chute, Wisconsin.
Royal apartments, 334 Westlake place, South.
Apartamentos Royal Pal, 334 Westlake place, sul.
But, Dr. Westlake, why now?
E porquê agora, dr. Westlake?
Westlake?
Westlake?
That son of a bitch Westlake malfunctioned my helicopter.
Westlake avariou-me o helicóptero.
Do it, Westlake.
Força, Westlake!
My name is Peyton Westlake.
Eu sou Peyton Westlake.
Good night, Dr. Westlake.
Boa noite, Dr. Westlake.
Good evening, Dr. Westlake.
Boa noite, Dr. Westlake.
Okay, Dr. Westlake. Back to square one.
Ok, Dr. Westlake... de volta à estaca zero.
You don't have any fingerprints. Do you... Dr. Westlake?
Você não tem impressões digitais... pois não, Dr. Westlake?
They buried a box full of ashes, but Peyton Westlake didn't die in that fire, did he?
Eles enterraram uma caixa cheia de cinzas, mas o Peyton Westlake não morreu naquele incêndio, pois não?
Westlake, my sources tell me... there's been shipments of plutonium brought into the city.
Westlake, as minhas fontes dizem-me que... trouxeram carregamentos de plutónio para a cidade.
Westlake!
Westlake.
Westlake!
Westlake!
I know Westlake.
Eu conheço o Westlake.
Until Westlake is safely in my hands, everyone is suspect.
Até o Westlake estar nas minhas mãos, qualquer um é suspeito.
No one can relax until Westlake is toast.
Ninguém descontrai até o Westlake morrer.
Before I ship you out, I'm going to use you... to destroy that miserable bug, Peyton Westlake.
Antes de eu a enviar, vou servir-me de si... para destruir aquele verme miserável do Peyton Westlake.
- Hmm! - So much for Westlake.
Lá se foi o Westlake.
Ivan never carries my pills, Westlake.
O Ivan nunca anda com os meus comprimidos, Westlake.
Bring me one of the girl's fingers and all ten of Westlake's.
Traz-me um dos dedos da rapariga e os dez do Westlake.
Shoot him. He's Westlake.
Mate-o a ele, ele é o Westlake!
He's Westlake!
Ele é o Westlake!
He's Westlake.
Ele é o Westlake!
Well, I guess that narrows down my choices, doesn't it, Westlake?
Bem, acho que isso acaba de reduzir as minhas escolhas, não achas, Westlake?
Game is over, Westlake!
O jogo acabou, Westlake!
Westlake, stay wherever the hell you are... or you'll be wearing her last thought.
Westlake, fica onde estás... ou vais poder ouvir o último pensamento dela.
My name is Peyton Westlake.
Chamo-me Peyton Westlake.
Welcome back, Dr Westlake.
Bem-vindo Dr. Westlake.
Good night, Dr Westlake.
Boa noite Dr. Westlake.
Dr Westlake!
Dr. Westlake!
I have successfully replicated Dr Westlake's strength and stamina in each of my control animals.
Consegui replicar a força e resistência do Dr. Westlake em todos os animais.
You guarantee they'll be as strong as Westlake?
Garantes que serão tão fortes como o Westlake?
This Westlake is beginning to piss me off.
este Westlake começa a chatear-me a sério.
The serum appears to replicate Westlake's condition... by re-aligning the central nervous system... causing augmented strength...
O soro parece estar a replicar o estado do Westlake... alinhando o sistema nervoso central... causando o aumento de força...
It remains to be seen if the synthetic causes the same psychological trauma as seen in subject Westlake.
Ainda falta saber se o soro sintético causa o mesmo trauma psicológico visto no Westlake.
Westlake's nervous system is different.
O sistema nervoso do Westlake é diferente.
It's Westlake, you idiot!
É o Westlake, idiota!
- Westlake!
Westlake!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]