English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where have you been all my life

Where have you been all my life tradutor Português

51 parallel translation
Sabrina, Sabrina, where have you been all my life?
Oh, Sabrina, Sabrina, onde estiveste toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Tu és aquela por quem o Chiodo esperou a vida toda.
Where have you been all my life?
Onde é que estivestes durante toda a minha vida?
- Where have you been all my life? - We just came in...
Por onde é que andaste este tempo todo?
And where have you been all my life?
E onde esteve durante toda a minha vida?
Hot diggity dog, where have you been all my life?
Minha nossa, onde andaste a minha vida toda?
Hey! Where have you been all my life?
Onde estiveste toda a minha vida?
Oh, Gregory... where have you been all my life?
Gregory... onde é que estiveste toda a minha vida?
"Where have you been all my life?"
"Onde andaste toda a minha vida?"
Oh, Mitchy, where have you been all my life?
Oh, Mitchy, onde estiveste em toda a minha vida?
Sweetheart, where have you been all my life?
Amorzinho, onde é que estiveste toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde esteve toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde estiveste durante toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde é que esteve na minha vida inteira?
Where have you been all my life, Mr. Man?
Onde esteve toda a minha vida, Mr. Man?
- Where have you been all my life?
- Onde estiveste este tempo todo?
" Where have you been all my life?
"onde estiveste toda a minha vida?"
" where have you been all my life?
"onde estiveste toda a minha vida?"
Where have you been all my life?
Onde estiveste toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde é que você esteve ao longo da minha vida?
Lord have mercy, where have you been all my life?
Deus tenha misericórdia, onde estiveste toda a minha vida?
Where have you been all my life, doll face?
Onde estiveste toda a minha vida, boneca?
Oh, man. Where have you been all my life?
Por onde andou a minha vida inteira?
- Where have you been all my life?
- Onde estiveste toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde estiveram toda a minha vida?
Darling David, where have you been all my life?
Querido David, onde esteve toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde é que tu andavas escondido?
Hey, good-looking, where have you been all my life?
Ei, jeitoso, onde estiveste durante toda a minha vida?
Ah, where have you been all my life, you beautiful can?
Onde têm estado em toda a minha vida, belas latas?
Oh, where have you been all my life?
Onde estiveste durante toda a minha vida?
Hello, Ben, where have you been all my life?
Olá Ben, onde estiveste toda a minha vida?
- Brother, where have you been all my life?
Irmão, por onde andaste a minha vida toda?
Good lord, where have you been all my life?
Meu Deus, onde você esteve em toda a minha vida?
Oh, Tina Cohen-Chang, where have you been all my life?
Oh, Tina Cohen-Chang, onde estiveste, toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde tiveste durante toda a minha vida?
Where have you been all my life?
Onde esteve a minha vida toda?
Where have you been all my life?
Onde estiveste a minha vida toda?
Where have you been all my life?
Onde estiveste toda a minha vida? Eu...
Bug, where have you been all my life?
Por onde andaste a minha vida toda?
Abandoned asylum, where have you been all my life?
Manicómio abandonado, onde estiveste toda a minha vida?
Where have you been all my life, Vincent?
Onde é que estiveste toda a minha vida, Vincent?
Where have you been all my life?
Aonde é que estiveste a minha vida toda?
Where have you been all my life?
Em Temisquira.
- Where have you been all my life?
- Muito bem.
Where the hell have you been hiding all my medical life?
Por onde andaste durante toda a minha carreira?
Where have you been all of my life? Aw...
Onde foi que esteve toda a minha vida?
Where have you been all my miserable life...
Onde estiveste durante toda a minha vida miserável?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]