Who else could it have been tradutor Português
21 parallel translation
Who else could it have been?
Quem mais podia ser?
Who else could it have been?
Quem mais poderia ser?
Who else could it have been? It was around 1 960.
À volta de 1 960 quem havia de ser?
- Who else could it have been?
- Quem mais poderia ser?
Who else could it have been, huh?
Quem mais poderia ter sido?
Who else could it have been?
- Quem poderia ser?
Yeah, well, who else could it have been?
Pois... quem mais poderia ter sido?
Okay? Who else could it have been in that wreck if not her?
Quem estava no acidente, se não era ela?
She must have realized that you were involved somehow when George called her "Painless," because who else could it have been but you?
Ela deve ter percebido que você estava envolvida quando o George lhe chamou "Indolor", porque quem mais poderia ser, além de si?
Who else could it have been?
Quem mais poderia ter sido?
Who else could it have been?
Mas então quem foi?
Who else could it have been?
Quem mais é que poderia ser?
Well, if it wasn't her, who else could it have been?
Bom, se não foi ela, quem mais podia ser?
Who else could it have been?
Quem mais pode tê-lo feito?
Well, who could it have been? I mean, who else knew about t?
Quer dizer, quem mais sabia?
It could have been you or anyone else who walked into my room with a prescription pad.
Podia ter sido o doutor ou outra pessoa qualquer que tivesse entrado no meu quarto com prescrições médicas.
Honestly, I don't know who else it could have been.
Sinceramente, não sei quem mais poderia ter sido.