English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wiggly

Wiggly tradutor Português

123 parallel translation
"Uncle Wiggly".
"Tio Wiggly".
Now, as I told you yesterday, Darwin's theory tells us that man evolved from a lower order of animals. From the first wiggly protozoa here in the sea to the ape and finally to man.
Conforme disse ontem, a teoria de Darwin resume-se no facto que o homem teria evoluído de animais inferiores desde os primeiros protozoários que habitavam os mares evoluindo até ao macaco e finalmente ao homem.
"... in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
" no assalto a duas lojas Piggly Wiggly...
- You'll have to go to the Piggly Wiggly in the Other Realm. They have everything.
Então só tens de ir à "Piggly Wiggly" no Outro Reino, eles têm tudo.
What a wonderful, wiggly world!
Que maravilhoso e inquieto mundo!
And what you will see is that the star you can make out will be moving in a funny, wiggly pattern which will be the clue, the evidence for the existence of the dark planet.
E o que vão observar, é que a estrela que podem distinguir, se vai mover de uma forma divertida, a qual será a indicação, a prova, para a existência do planeta escuro.
"Uncle Wiggly Learns to Dance."
"Tio Wiggly Aprende a Dançar."
James'place, and this--this stupid picture of uncle wiggly.
James Place e esta foto idiota do tio Wiggly.
I'm fixing to go to the Piggly Wiggly on the trolley.
Estou a apontar, para ir ao Piggly Viggly com o carrinho das compras.
Piggly Wiggly.
Piggly Viggly.
Might as well walk to Piggly Wiggly.
Mais vale ir-mos a pé ao Piggly Viggly.
Piggly Wiggly ain't on Highland.
O Piggly Viggly não é na Avª Highland.
- I've been driving to Piggly Wiggly since it opened for business.
- Não posso virar agora. - Eu vou ao Piggly Viggly desde que a loja abriu.
Yonder is the Piggly Wiggly.
O Piggly Viggly é acolá.
So, I stopped by the Piggly Wiggly and got you another can.
Por isso, parei no Piggly Viggly e comprei-lhe outra lata.
I just saw Drum Eatenton at the Piggly-Wiggly and I smiled at the son of a bitch before I could help myself!
Esta manhã, vi o Drum Eatenton no supermercado e, quando dei por mim, estava a sorrir para o filho da mãe!
I'll be more than happy to drive you to the Piggly Wiggly, Miss Daisy.
Terei o maior prazer em levá-la ao Piggy Wiggly, Menina Daisy.
Mr. Wiggly's been on bread and water for five long years.
Há cinco longos anos que o Sr. Wiggly está a pao e água.
Mr. Wiggly is unfurled.
O Sr. Wiggly está de vento em popa.
AND NO WIGGLY EDGES.
E corte isso direito!
I held up a Piggly Wiggly.
Eu segurei uma Piggly Wiggly.
All of a sudden, it was a little alive wiggly thing, you know?
De repente, havia ali uma coisinha viva, sabe?
- Hmm, too wiggly.
Hmm, é bastante depenada.
- Too wiggly.
Muito... depenada.
squiggly wiggly swimmy swimmy.
E o senhor peixe vem nadando, sabe?
Everyone loves the custardy goodness of a wiggly : jiggly flaun.
Todos adoram um cremoso e fofo pudim flan que balança.
It's so wiggly.
Treme tanto.
Your wiggly penis, Lebowski.
- O seu pênis manhoso.
Piggly-Wiggly Diet Creme Soda.
Gasosa Light da Piggly-Wiggly.
Again, you get Piggly-Wiggly Diet Creme Soda.
Mais uma vez, só há Gasosa Light da Piggly-Wiggly.
Small ones are on sale at Piggly Wiggly.
Os pequenos estão em liquidação no PiggIy WiggIy.
Wiggly food.
Comida enroscada.
From now on, I'm your jiggly-wiggly, rollover, sweet patootie, honey-bun missy.
A partir de agora, sou o seu criado, o seu faz tudo, a sua menininha.
The preacher said all my sins is washed away, includin'that Piggly Wiggly I knocked over in Yazoo.
O pastor disse que os meus pecados foram lavados... inclusive da loja Piggly-Wiggly que eu derrubei em Yazoo.
"He wrapped her up, in his stick-like arms, all six of them... tapping her sensuously on the head... with his wiggly wobbly aerials."
"Ele envoIveu-a com os seus seis braços pegajosos, batendo-lhe sensualmente na cabeça com as suas antenas trémulas e oscilantes."
Maybe you'll find an Armani outlet - by the Piggly Wiggly.
Talvez encontres uma loja Armani, por lá.
"Squeaky giggles, wiggly toes"
" Risinhos agudos, dedinhos mexidos,
I like those wiggly doodads coming out of your hips.
Gosto dessas coisas que saem da tua anca.
Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Professor, esses pequenos vermes estão a partir-se.
I bought it at Piggly Wiggly for 95 cents.
Comprei-o num "Piggly Wiggly's" por 95 cêntimos.
I can see every drop of rain hitting the Piggly-Wiggly.
Consigo ver cada pingo de chuva que bate no supermercado.
Oh, the Piggly Wiggly?
O Piggly Wiggly?
I love the Piggly Wiggly.
Eu adoro o Piggly Wiggly.
Oh, you're a Piggly Wiggly god.
És um deus do Piggly Wiggly!
Michael, how could you bring poor, sweet Fez to the Piggly Wiggly?
Michael, como foste capaz de trazer o coitadinho do Fez ao Piggly Wiggly?
Did they run out of soap down at the Piggly Wiggly since I left?
O quê? Acabou o sabão na loja do Piggly Wiggly desde que saí?
The wiggly cross?
A cruz ondulada.
I entered the big wiener contest at the Piggly Wiggly.
Entrei num concurso de queixumes no LIDL.
- Dave you've got a lot more going for you than wiggly nostrils.
- Dave... Tens muito mais que fazer do que andar a arranjar unhas.
- Nice and wiggly.
- Bonito e arrumado.
It's good and wiggly.
Bem, talvez boas notícias ajudarão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]