World war ii tradutor Português
787 parallel translation
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Douglas Bader, o piloto, foi paciente aqui, durante a Segunda Guerra Mundial.
Synthesis of the F.B.I.'s counterespionage offensive in World War II... is the Christopher case which opened... as great cases often do, by accident - a little accident at Bowling Green in New York City.
A síntese da contra-espionagem do FBI na Segunda Guerra Mundial é o caso Christopher, que começou, como é costume nos grandes casos, por acidente. Um pequeno acidente em Bowling Green, Nova Iorque.
That promise was reconfirmed during World War II.
Essa promessa foi reconfirmada durante a Segunda Guerra Mundial.
Congressman, there is more destructive force in this room than in all the explosives used in World War II.
Há mais força destrutiva nesta sala que em toda a 2ª Guerra Mundial.
I got World War II historians and regional experts... examining the images from the Web site.
Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site.
They were in psychological warfare back in World War II.
Eles faziam guerra psicológica durante a II Guerra Mundial.
He was a G.I. retread from World War II.
Tinah sido soldado na Segunda Guerra Mundial.
I omit Hiroshima and Nagasaki... since those actions belong more properly to World War III... than World War II.
Omito Hiroshima e Nagasaki, pois esses ataques pertencem mais à Terceira Guerra Mundial... do que à Segunda Guerra Mundial.
World War II filled the house up again.
- E aquelas irmãs! A Segunda Guerra repovoou a casa.
... famous for the convent of that nave during de middle ages Nazis bombings made it disappear during World War II "
Famosa pelo convento de Nave, durante a idade média. Bombas nazistas a destruiram durante a II Guerra Mundial ".
"What did you do in the great World War II?"
"Que fez na Segunda Guerra Mundial?"
Then World War II ended, and no more visiting around.
Depois, a ll Grande Guerra acabou e acabaram-se as visitas.
World War II!
A II Guerra Mundial.
Why, hell, World War II gave us the ballpoint pen.
A Segunda Guerra Mundial deu para nós a caneta esferográfica.
It had the leather helmet of World War II e the eyeglasses e I remember it, because it had a very great mustache e when flying baixinho, it it smiled and it looked at for the ship e flied for the hangars when it released the first bomb.
Tinha o capacete de couro da Segunda Guerra Mundial e os óculos e lembro-me dele, porque tinha um bigode muito grande e ao voar baixinho, ele sorriu e olhou para o navio e voou para os hangares quando largou a primeira bomba.
The battle that eventually would go to decide the World War II.
A batalha que eventualmente iria decidir a II Guerra Mundial.
In World War II, we were in war with people of three countries :
Na Segunda Guerra Mundial, estávamos em guerra com gente de três países :
The Italians in World War II called it the rifle that never hurt anybody on purpose.
Os italianos na Segunda Guerra Mundial chamaram-lhe a espingarda que nunca feriu ninguém de propósito.
I realized this a long time ago, during World War II.
Percebi isso há muito tempo, durante a 2ª Guerra Mundial.
The War of the worlds was before world War II, remember,... before television in the great days of radio.
A Guerra dos Mundos foi antes da Segunda Guerra, lembrem-se, antes da televisão, nos grandes dias da rádio.
Adocicado was one smells, nauseabundo and adocicado, e I do not have knowledge of, in the World War II, to have had another place with so great concentration of deaths.
Era um cheiro adocicado, nauseabundo e adocicado, e não tenho conhecimento de, na II Guerra Mundial, ter havido outro local com tamanha concentração de mortes.
In the World War II, England and its Commonwealth they had suffered to 480 a thousand losses human beings.
Na II Guerra Mundial, a Inglaterra e a sua Commonwealth sofreram 480 mil perdas humanas.
Soon at the beginning of the World War II, Germany suffered circa of five million deaths.
Logo no início da II Guerra Mundial, a Alemanha sofreu cerca de cinco milhões de mortes.
In the World War II they had died 2,5 Japanese million, of which half million they were civil.
Na II Guerra Mundial morreram 2,5 milhões de japoneses, dos quais meio milhão eram civis.
Ones of the things that it seems caused to have me more feeling of guilt, in the World War II it was the failure in the discrimination between combatants and civilians.
Umas das coisas que parece ter me causado mais sentimento de culpa, na II Guerra Mundial foi o fracasso na discriminação entre combatentes e civis.
In the World War II, America not it was invaded nor bombed.
Na II Guerra Mundial, a América não foi invadida nem bombardeada.
In the World War II, the Soviet Union, already suffered for the terror of Stalin, it lost 20 million people.
Na II Guerra Mundial, a União Soviética, já sofrida pelo terror de Stalin, perdeu 20 milhões de pessoas.
15 million Chinese they had died in the World War II, most of them of hunger.
15 milhões de chineses morreram na II Guerra Mundial, a maior parte deles de fome.
Of all the population German of today, half was not been born when the World War II started.
De toda a população alemã de hoje, metade não era nascida quando a II Guerra Mundial começou.
The great winners of World War II they had been without a doubt the United States.
Os grandes vencedores da Segunda Guerra Mundial foram sem dúvida os Estados Unidos.
This was a great exploit of World War II.
Isto foi uma grande façanha da Segunda Guerra Mundial.
bloody world war ii series!
Maldita série da Segunda Guerra Mundial!
Then work through Korea and World War II.
Depois trabalhem em cima da Guerra na Coreia e da 2º Guerra Mundial.
Total number of males in these families old enough to have served in Vietnam, Korea or World War II. Wild.
O número total de homens nestas famílias são de 14.
My grandmother died a year after World War I, my mother, a year after World War II, and both because of a child.
Minha avó morreu um ano após a Primeira Guerra Mundial, minha mãe, um ano após a Segunda Guerra Mundial, e tanto por causa de uma criança.
Sure, Dragon knows what he's doing, just like he knew what he was doing when he worked for the Nazis during World War II.
É claro que o Dragon sabe o que faz, tal como quando trabalhava para os Nazis.
- World War II.
- Na 2ª Guerra Mundial.
During World War II, they used this gun to replace the P 38.
Durante a Segunda Guerra, usaram esta arma para substituir a P38.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Cresci em Brooklyn, durante a Segunda Guerra Mundial.
Shortly before the start of World War II, the German High Command began a secret investigation into the powers of the supernatural.
Pouco antes da Segunda Guerra Mundial... o Alto Comando alemão... começa suas investigações sigilosas dos poderes do sobrenatural.
Except one abandoned base they used for training during World War II, Jackson.
Excepto uma base abandonada que utilizaram para treinos durante a Segunda Guerra, Jackson.
Chastity, a simple German girl, whose father had invented World War II.
Chastity, uma garota simples alemã... cujo pai inventou a 2ª Guerra Mundial.
I... I was World War II.
Eu... estive na Segunda Guerra Mundial.
- You were eight in World War II.
- Tinhas oito anos na Segunda Guerra.
ROB : ( ON TAPE ) described as the most potent neurotoxin Of the post-World War II age.
Descrito como a mais potente neurotoxina... do pós-II Guerra Mundial...
That was a time dominated by World War II.
Isto foi na segunda guerra mundial.
And to put it simply the Bedford can inflict more damage in 10 minutes than the entire United States Navy caused in World War ll.
Resumindo o Bedford pode infligir mais danos em 10 minutos do que toda a Marinha americana provocou na II Guerra Mundial.
30 years ago, World War ll was a goldmine.
Há 30 anos, a II Guerra Mundial era uma mina de ouro. Mas o Vietname...
That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defense of my country.
Servi o meu país fiel e honradamente na II Guerra Mundial e foi-me atribuída a Cruz de Mérito Naval por acções em defesa do meu país.
The Second World War was in its fifth year and still going Hitler's way.
A II Guerra Mundial durava já há cinco anos e Hitler ainda estava em vantagem.
They filmed us for a newsreel that was shown in all the movie houses, because Oskar's experience at the Polish post office in Danzig went down in history as the first battle of World War ll.
Filmaram-nos para um noticiário, que passou em todos os cinemas... porque a experiência de Oskar nos correios de Danzig ficou na história como a primeira batalha da II Guerra Mundial.
iike 70
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world series 29
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world series 29