Wuss tradutor Português
420 parallel translation
Adopted wuss.
Maricas adoptado...
I'm no adopted wuss!
Adoptado, eu? Não.
Who let a wuss like you in here?
Quem deixou um idiota como tu entrar aqui?
Yeah, that's too much car for a wuss like you, Lenny.
Sim, é uma grande máquina para um totó como tu, Lenny!
What are you - - A wuss?
Vamos lá, ou tens medo?
Don't be a wuss-puss.
Não sejas totó.
Fat Kid, you're bein'a wuss.
- Gorducho! - Está a ser um maricas.
- Wuss?
- Maricas?
- Don't be a wuss!
- Não sejas maricas. Está bem.
- Get this little wuss!
- Acaba com o menino!
Jesus. What are you, a wuss?
O que és, um maricas?
- I said, are you a wuss?
- És um maricas?
I ain't no wuss, Ricky.
Não sou um maricas.
Wuss.
Maricas.
Don't be such a wuss!
Não sejas como um maricas!
Don't be a wuss.
- Não seja covarde.
Look, Seymour, you... you're not a nerd or a wuss or a wimp... or any of the other names that I called you.
Olhe, Seymour, você... você não é um nerd ou um parvo, ou tonto nem nada daquilo que eu te chamei.
- You wuss!
- Mariquinhas!
- You're such a wuss!
- És mesmo mariquinhas!
- Tate's a wuss.
- Tate é um idiota.
Come on, don't wuss out.
Vá lá, não me falhes.
You're making him look like a wuss!
Parece um maricas.
So then Lloyd calls me a wuss.
Então o Lloyd me chama medricas!
- He said "wuss"? - Yeah.
Chamou-te isso?
You are such a wuss.
Medricas!
- A wuss?
Medricas?
"I find you so charming." You wuss.
"Acho-te encantador..." Palerma...
- Did you call me a wuss?
- Chamaste-me palerma?
You mean the Flaming Moe and your dad didn't invent it, you wuss.
Queres dizer Flaming Moe... e o teu pai não o inventou, seu parvo.
- Little Yankee wuss.
- Ó mariquinhas.
He won't show up, that wuss.
Aquele cobarde não apareceu.
Never mess with a street dog, you wuss.
Nunca te metas com um rafeiro, ó cobardolas.
You act like a wuss, they'll take you for a wuss.
Se te portas como um pateta, tratam-te como um.
What's in the bag, wuss?
O que tens no saco?
What's the matter, wuss, forgot your training wheels?
Que se passa, medricas, esqueceste-te das rodinhas?
Everyone thinks she's such a wuss.
Toda a gente pensa que ela é uma caguinchas.
He's such a wuss.
Ele é um fraco.
Because you're a wuss.
Porque é um covarde.
You wuss.
- Frouxo.
And you are a wuss... wimp and pussy combined.
E tu és um cobardolas, uma mistura de fraco com maricas. Olha.
What does that liberal wuss want today?
Que é que esse maricas liberal quer hoje?
- Would you stop being such a wuss?
Sobrará para nós. - Não sejas tão mariquinhas!
Would you stop being such a wuss!
Não sejas tão mariquinhas!
What a wuss.
Que mariquinhas!
You go. - Don't be a wuss.
- Não sejas maricas.
The wuss!
- A encolhida!
What a wuss!
- Que falhado! - Padre!
Did you call me a wuss?
Chamaste-me medricas?
Wuss!
Mariquinhas!
- Don't be such a wuss.
- Não seja tão estraga-prazeres...
A wuss?
Mariquinhas?