English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You'll pay for this

You'll pay for this tradutor Português

205 parallel translation
- It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
É muito importante que entenda que não é assim que nos comportamos. E pagaremos os danos, claro. Se nos enviar a conta, iremos reembolsá-la.
Peter Blood, I'll make you pay for this... if I spend the rest of my life doing it!
Peter Blood, vais pagar por isto, nem que demore o resto da minha vida!
You'll pay for this, my good man.
Vai pagar por isto, meu bom homem.
You'll pay dearly for this!
Vão pagar caro.
- You'll pay for this!
- Vocês vão pagar por isto!
You'll pay for this, Custer.
Vai pagar por isto, Custer.
You'll pay for this with every drop of your anaemic blood.
Vai pagar com todas as gotas do seu sangue anêmico!
You'll pay off for this too, you dirty snipes.
Hão-de pagá-las caras, seus safados.
Living in the world with a dream is mad hope my heart suffers. My life is your life the love of both you make me suffer you'll pay for this you won't be forgiven.
Viver no mundo é louca esperança sofre o coração minha vida é a sua amor dos dois você me faz sofrer vai me pagar não tem perdão.
Well love of both you make me suffer you'll pay for this.
Hum amor dos dois você me faz sofrer vai me pagar.
That priest will pay for it this time, you'll see.
Aquele padre vai pagar por isto desta vez, vão ver.
If any of us get out of this alive, you'll pay for it, Mr Indian Fighter.
Se algum de nós sair com vida daqui, pagará por isto, Sr. combatente de índios.
I'll introduce you as an old army buddy of mine and then I'll cut out, because I got this other girl waiting for me by the hatcheck, and I'll pay you $ 5.
E aí safo-me porque a outra está a minha espera. Pago cinco dólares.
You'll pay for this!
Hás-de pagá-las caro!
You'll pay for this.
Você vai pagar por isto.
Matt, I'll make you pay for this.
Matt, vai pagar por isto.
You'll pay for this.
Vão pagar por isto.
- You'll pay for this.
- Pagará por isto.
You'll pay for this.
Vai pagar por isto.
You'll pay for this.
Vais pagar por isto.
You'll pay for this.
Vais pagar caro por isto.
OK, I'll keep quiet, but you will pay for this!
- Bom, eu me calarei... mas isto terá um custo!
You'll pay for this!
Assassinos!
You'll pay for this, fool!
Pagarás por isto.
You'll pay for this.
Vai pagar caro por tudo isto!
You'll have to pay for this, you coward!
Vai pagar por isto, cobarde!
You'll pay for this!
Vais pagar por isto!
You'll pay for this, Mr. Maxwell Smart.
Obrigado, 13.
You'll pay for this!
Você pagará por isso!
You ´ ll pay for this.
Vais pagar por isto.
You'll pay for this.
Isto... vai sair-lhe caro!
You'll all have to pay for this.
Se não foste tu, todas terão que pagar aqui!
- You'll pay for this...
- Vocês vão me pagar...
You'll pay for this you bastard!
Vai pagar por isto, seu malandro.
You'll pay for this. You're a no-good low-down vulture and hyena!
Maldito, és um abutre desprezível, vais pagar por isto.
You'll pay for this, Petra.
Vai pagar por isso, Petra.
Sure, I'll pay $ 2 for this magic elixir if it's magic enough to straighten you up, little man!
Eu irei pagar $ 2 por este elixir mágico... se ele for mágico o suficiente para te endireitar, pequenote!
You'll pay for this, you dirty phony Irishman.
Não era história para mim, hein? Esta vais-me pagar.
You'll pay for this.
Voce vai pagar por isso
- You'll pay for this.
- Hão-de pagar por isto.
You'll pay for this down to the last penny!
Vai pagar isto!
You'll pay for this!
Você vai pagar por isto!
You'll pay for this!
Hão-de pagar por isto!
You'll pay for this!
Hão-de pagar!
I'll pay you for this.
Eu pago-Iho.
Dad, I'll pay you back for this. I promise.
- Pai, eu vou pagar-te tudo isto.
You'll pay for this, you scum, you criminal!
Vais pagar por isso! Seu canalha! Bandido!
You'll pay for this, Baumer.
Pagarás por isto, Baumer.
You'll pay for this.
Tu vais pagá-las! Vais pagá-las!
You'll pay for this, varmint.
Vais pagar por isto, verme.
I'll pay four dollars if you agree not to take this anywhere else... and 40 cents for each one you make for me.
e 40 centavos por cada um que me fizer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]