English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You're doing fine

You're doing fine tradutor Português

527 parallel translation
Fine, Hugh. You're doing just fine.
Está bem, estás a ir muito bem.
- You're doing fine for a beginner.
- Estás a ir bem, para principiante.
You're doing fine.
Estás a ir bem.
You're doing fine.
Muito bem.
- You're doing fine, Bob.
- Estás a ir muito bem, Bob.
You're doing fine.
Está a ir muito bem.
Hey, you're doing fine, miss.
Ei, você está indo bem, Srta.
You're doing fine, Doc.
Está a fazer um bom trabalho, Doutor.
You're doing fine, Mark.
Você fez bem, Mark.
Then there's another... you're doing fine, Sergeant.
Há outra ainda... Está-se a sair bem, Sargento.
- You're doing fine.
- Está a correr bem.
How're you doing? - Fine.
Como tens andado?
Ah, you're doing fine!
Estás a fazer muito bem!
You're doing fine.
Continua. Estás-te a sair bem.
Go on, you're doing fine.
Ande, está a ir bem.
You're doing fine.
Está a portar-se bem.
You're doing just fine.
Estás a ir bem.
You're doing fine.
O está fazendo bem.
You're doing fine.
Faz bem.
You're doing fine.
Está a sair-se bem.
- You're doing a fine job.
- Está a fazer um bom trabalho.
You're doing fine. Don't lean that way.
Está a sair-se muito bem, mas não se incline para esse lado.
You're doing fine.
Você está indo bem.
I thought you'd be glad to see me, but, oh, no, you're doing fine.
Pensei que ficasses feliz por me ver, mas, não, estás óptimo.
I see you're doing fine.
Vejo que estás bem...
You're doing just fine.
Estás a sair-te muito bem.
Gracious! You're doing fine, matey.
Óptimo, amigo.
You're doing fine, kid.
Está indo bem, miúdo.
You're doing fine. Honestly.
- Não seja tão bem-disposta.
You're doing fine.
Estás a portar-te muito bem.
- You're doing just fine, honey.
- Estás a portar-te muito bem, querida.
You're doing fine, honey.
Estás a ir muito bem, querida.
Look, you're doing fine.
Telefono-te mais tarde.
You're doing just fine.
- Estás a conduzir bem!
You're doing fine.
- Vai muito bem.
You're doing fine, Sergeant.
Está a portar-se bem, Sargento.
You know, I think we're doing a really fine thing.
Sabes, acho que estamos a fazer uma coisa muito simpática.
Don't stop, angel. You're doing fine.
Näo pares, meu anjo, estàs a ir lindamente.
He says you're doing fine.
Ele disse que te estás a sair bem. Estás? Não.
- You're doing fine.
- Estás a ir lindamente.
-'You're doing just fine.'
- Está a fazer bem.
You're doing fine :
Estão a ir bem.
Don't be discouraged, you're doing fine.
Não se sinta desencorajado. Está a ir bem.
You`re doing fine.
Você está indo bem.
Easy now, you're doing just fine.
Tem calma. Estás a ir bem.
You're doing fine, Larry.
Estás a ir bem, Larry.
You're doing just fine.
Está a portar-se muito bem.
- You're doing just fine, hon.
- Está tudo bem, querida.
Good girl, Melinda. You're doing just fine.
Boa menina, Melinda, está indo muito bem.
Listen, I-I know this is tough but, really, you're doing just fine.
Eu sei que é difícil, mas vai ficar tudo bem.
You're doing fine.
Estás a ir muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]