English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You understand what that means

You understand what that means tradutor Português

131 parallel translation
Do you understand what that means, Sandor?
Compreendes o que isto significa, Sandor?
Do you understand what that means?
Entendes o que isto significa?
Do you understand what that means?
Você entende o que isso significa?
Do you understand what that means?
Entendem?
You understand what that means, Sophie?
Percebes o que isso significa?
Do you understand what that means?
Percebes?
Don't you understand what that means, marrying outside of the faith?
Não entende o que significa casar com alguém de outra religião?
Can't you understand what that means?
- Não entende o que isso significa?
Do you understand what that means?
Entende o que isso significa?
You understand what that means?
Percebes o que isso quer dizer?
Do you understand what that means?
Entendem o que isto significa?
- You understand what that means?
- Sabe o que isso significa?
Do you understand what that means?
Percebes o que isso significa?
You understand what that means?
Compreendes o que isso significa?
You understand what that means?
Sabes o que isso quer dizer?
Do you understand what that means?
Compreendem o que isto quer dizer?
Do you understand what that means, on a very personal level here to know the companies that make these products want me to be their spokesperson?
Percebes o que isso significa, a um nível muito pessoal aqui... saber que as empresas que fazem estes produtos... querem que eu seja o seu porta-voz?
Do you understand what that means?
Sabe o que isso significa?
Do you understand what that means?
Sabes o que isso quer dizer? !
You understand what that means, to have somebody's blood on your hands?
Sabe o que significa ter o sangue de alguém nas suas mãos?
You understand what that means?
Sabes bem o que isso significa.
- Do you understand what that means?
Sabes o que quer dizer isso?
Do you understand what that means?
Compreendes o que isso significa?
I love you. Do you understand what that means?
Eu amo.te. Percebes o que isso significa?
You understand what that means?
Sabe o que isso significa?
You understand What that means? I didn't fucking kill anybody.
- Sabes o que isso significa?
Do you understand what that means?
Percebes o que isto significa?
Do you understand what that means?
Entendes o que isso significa?
Do you understand what that means for my family?
Sabe o que isso representa para a minha família?
You understand what that means?
Entendes o que isso significa?
I'M BARRICADING MYSELF IN. YOU UNDERSTAND WHAT THAT MEANS, DON'T YOU, TROY?
Vou fazer uma barricada a mim próprio.
Do you understand what that means?
Compreende o que isso significa?
I can understand your wanting more... I think that perhaps you cannot understand what it means to live on tips from foreigners in your own country, huh?
Eu entendo que queiras mais.... Penso que talvez não possas entender o que significa viver de gorjetas de estrangeiros no meu próprio país.
Some people don't understand what it means that I'm joining you, that it isn't just for science.
Algumas pessoas não entendem eu me unir a você. Que é apenas pela ciência.
You don't seem to understand what that means.
Tu pareces não saber o que isso significa.
By showing me that you understand what real loyalty means.
Mostrando que compreendes o que significa realmente a lealdade.
All of you guys better understand if "Honey" Roy Palmer... is still standing after 25 rounds of boxing... don't you know what that means?
Todos vocês, pessoal, é melhor entenderem que se "Honey" Roy Palmer... ainda estiver de pé depois de 25 rounds de boxe... não sabem o que isso significa?
But if she really is Q, she must understand what that means. Very well, I will introduce you.
Essa pessoa que lhe comentei, Q, do Continuum, quer conhecê-la.
I think that you don't understand... - what being on parole really means.
Acho que não entende o que é estar em condicional.
If I am the first to tell you that your being here is an experiment take time to understand just what that means.
Se eu sou o primeiro a falar convosco é porque eu tenho mais experiência levará tempo para entenderem o que isto significa.
I would think you'd understand what that means.
Pensei que entenderias o que isso quer dizer.
I bet you've got friends and maybe yourself understand what it means to have credit card debt, and when you couple that with high energy bills, there are some people beginning to feel pinched.
Talvez vocês ou os vossos amigos saibam o que é viver endividados. E acrescentando-se a isso contas altas de electricidade há quem comece a sentir-se apertado.
Look, son, I understand what that friendship means to you, but please don't forget, he... had you investigated. Be careful.
Clark, eu sei o que essa amizade significa para ti, mas... por favor, não te esqueças, ele... mandou-te investigar, tem cuidado.
Alan, you know what that means, and Jake, you'll understand someday.
Alan, sabes o que isso significa, e Jake, um dia vais perceber.
That's why you'll never understand what it means to be a cop.
Por isso você nunca entenderá o que é ser um policia.
Do you even understand what that means?
Consegues compreender o que isso significa?
But there is another step that you must understand, and it is called step three, which is the receiving step. Which means you must bring yourself into alignment with what you're asking for.
Mas existe mais um passo que precisa entender, e é chamado passo três, que é o passo de receber que significa, que precisa de se alinhar com o que está a pedir.
Do you really understand what that means?
Sabes mesmo o que aquilo significa?
Do you gentlemen... and I use that term loosely... understand what this means?
Os cavalheiros, uso o termo sem grande exactidão, entendem o que isto significa?
We tried to be your friends, but you don't even understand what that word means, so now we're gonna be something you do understand.
Tentámos ser tuas amigas, mas tu nem percebes o significado dessa palavra. Por isso, agora, vamos ser algo que tu percebes.
You understand what that means?
Sabes o que isso significa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]