English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Á ] / Ángela

Ángela tradutor Português

5,161 parallel translation
- Angela?
- Angela?
I don't have time for the apology, Angela.
- Não tenho tempo para desculpas.
- Angela.
- A Angela.
Angela wouldn't do that.
- A Angela não faria isso.
But you should have seen the look on Angela's face when my lawyer pulled out that sketch.
Mas devias ter visto a expressão da Angela quando o meu advogado mostrou o esboço.
He and Angela are over.
Ele e a Angela acabaram.
I was looking for Angela.
Estive à procura da Angela.
Actually, Greg, I already spoke to Angela.
Eu já falei com a Angela.
When did Angela first have contact with St. Patrick about the Egan case?
Quando é que a Angela teve contacto com o St. Patrick sobre o Egan?
The night we interrogated Holly Weaver, I saw them talking at Angela's apartment.
Na noite em que interrogámos a Holly Weaver, eu vi-os a falarem no apartamento da Angela.
How do you know Angela went to Truth straight from here?
Como é que sabe que a Angela foi daqui para a Truth?
St. Patrick took advantage of Angela.
Patrick aproveitou-se da Angela.
Now you know why I needed Angela alive.
Já sabes por que razão precisava da Angela viva.
I used Angela to protect our family.
Eu usei a Angela para proteger a nossa família.
Tommy, I burned Angela to get you out of jail.
Tommy, eu queimei a Angela para te tirar da prisão.
Angela.
Angela?
The defendant, Angela Valdes, is charged with the violation of New York State Unified Court System's rule of professional conduct 4.4A, obtaining evidence that violates the rights of a third party, in this case a minor, Isabel Ruiz.
A arguida Angela Valdes é acusada da violação da regra dos Tribunais de Nova Iorque sobre a conduta profissional 4.4A. Obter provas que violam os direitos de uma terceira parte. Neste caso uma menor, Isabel Ruiz.
And I thought when you got me out of jail and burned Angela that you were still the same old Ghost underneath all the bullshit, my brother.
E pensei, quando me libertaste e queimaste a Angela, que ainda eras o mesmo Ghost por baixo das tretas todas. O meu mano.
It was a long night, Angela.
Foi uma longa noite, Angela.
Angela, there is no more Ghost.
- Angela, o Ghost já não existe.
He's going down, Angela, and I swear to God... you're going down with him.
Ele vai cair, Angela. Juro por Deus. E tu vais cair com ele.
Angela.
Ângela. Ama-lo?
Angela doesn't have anything on us.
A Angela não tem nada sobre nós.
Both, Angela! Fuck.
Ambos, Angela!
Angela, Tommy Egan may actually be our ghost after all.
Angela, o Tommy Egan pode mesmo ser o Ghost.
Angela Valdes.
Angela Valdes?
Angela, if you approach him about testifying and he's not innocent, he could blow your case wide open.
Angela, se o abordares para depor e ele não for inocente, ele pode desvendar o teu caso.
Angela, a federal prosecutor.
A Angela é advogada federal!
Angela, there was a shooting tonight at the club.
Houve um tiroteio na discoteca.
I'm fantastic, Angela.
Estou fantástico, Angela.
This is Angela Valdes.
Fala a Angela Valdes.
Calls for backup. Says, " This is AUSA Angela Valdes.
Diz : " Fala a Agente Angela Valdes.
So this Nomar cat, he was Angela's informant.
Quer dizer que esse Nomar era o informador da Angela.
all over town, you end up right in Angela's lap?
- E acabas no colo da Angela.
I know Angela Valdes thought so.
Eu sei que a Angela pensava que sim.
You're right, yeah. I probably would, Angela.
Tens razão, é provável, Angela.
Angela Valdes.
Angela Valdes.
I'm not taking Angela.
Não vou levar a Angela.
I'm not taking Angela.
Não levo a Angela.
- That I fuckin'took Angela to Miami. - No, Uncle G.
- Que levei a Angela para Miami.
Angela, no, no.
Angela, não.
Yeah, she found out about Angela.
- Ela sabe da Angela.
He's still seeing Angela.
Ele ainda anda com a Angela.
Look at that, Angela.
Olha só, Angela.
Egan is a good lead, Angela.
O Egan é uma boa pista, Angela.
Look, uh... look, Angela, I helped you because I think you're onto something with Egan, all right?
Ouve, Angela, eu ajudei-te porque penso que estás no caminho certo, mas, para ser sincero, não é a única razão.
Someone used my printer, and I'm guessing it's Caroline,'cause it's about business and not another one of Earl's Angela Bassett collages.
Alguém usou a impressora, e acho que foi Caroline, porque é sobre negócios e não é mais uma colagem do Earl sobre a Angela Bassett.
Angela Del Toro.
Angela Del Toro.
That I fucking took Angela to Miami?
- Que levei a Angela!
Egan is a good lead, Angela.
- O Egan é uma boa pista, Angela.
It's textbook technique, Angela.
É uma técnica como mandam os manuais, Angela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]