1621 tradutor Russo
6 parallel translation
The last public one was in 1621, when Sir Frances Mitchell was found guilty of "grievous exactions".
Последнее публичное разжалование было в 1621, когда Сэр Фрэнсис Митчелл был признан виновным в "тяжких поборах".
We know the first Thanksgiving was in the fall of 1621, but new evidence suggests that the first exchanging of foods between pilgririms and native American may have been visited by aliens!
Мы знаем, что первый День благодарения состоялся осенью 1621 года Однако новые свидетельства указывают на то, что в момент первого обмена пищей между пилигримами и коренными американцами могли присутствовать инопланетяне
And if we look in all the journals and all the history books, there is no reference to "stuffing" before 1621.
Ни в одном журнале и ни в одной исторической книге нет упоминаний о фаршировке до 1621 года
That stuffing was never heard of before 1621, so it might be alien technology.
Что до 1621 года не было ни одного упоминания о фаршировке, поэтому, возможно, что это – внеземные технологии
Stuffing wasn't mentioned anywhere until 1621...
До 1621 года не было ни одного упоминания о фаршировке
An aerial photograph of Cape COD where the pilgrims landed in 1620.
Это фото Кейп-Кода, где в 1621 году впервые высадились пилигримы