1690 tradutor Russo
10 parallel translation
He wrote this book sometime shortly before his death in the year 1690, in this study.
Он написал эту книгу незадолго до смерти в 1690-м году, в этом кабинете.
starlight lanes. 1690 michigan avenue.
Стэрлайт Лэйнз. 1690 Авеню Мичиган.
Starlight Lanes 1690 Michigan 7 : 00 lila.
Стэрлайт Лэйнз. 1690, Авеню Мичиган. Лайла.
1690. Looks original.
Похоже на оригинал.
I assumed it was the 1690s.
Я предположила, что речь о 1690-х.
Babe, if it was the 1690s, we'd all be mummies.
Детка, если бы это были 1690-ые, мы бы все были мумиями.
The Battle of the Boyne was fought on the 11th of July, 1690, between two rival claimants of the British and Irish thrones,
Битва на реке Бойн имела место 11 июля 1690 года между соперниками, претендующими на престолы Британии и Ирландии, -
The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time.
Культовые песни были запрещены, но они по-прежнему собираются вместе и остаются лояльными победе 1 690 года, а также более простым, менее толерантным временам.
♪ It was the year of 1690 ♪
Год был 1 690-й
John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...
Цитируется передовая работа Джона Лока 1690-го года которая постановляет, что земельное право лежит...