A shower tradutor Russo
3,098 parallel translation
- You wear a shower cap?
- Ты носишь шапочку для душа?
He's coming in a shower of sparks towards the line.
Он приближается в куче искр.
When she came home she took a shower, and Maria had her baby bouncer.
Она пришла домой, приняла душ, пока Мария прыгала в своих прыгунках.
Yes, she's taking a shower.
Она в душе.
I went in... to take a shower while Christopher was sleeping.
Я вышел.. принять душ, пока Кристофер спит.
Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom to take a shower.
Похититель мог увидеть, как Райан пошёл в ванную, чтобы принять душ.
Teri, this is supposed to be a shower, not a wake.
Тери, это же должен быть праздник, а не поминки.
Wouldn't say no to a shower.
Не откажусь от горячего душа.
I'm going to take a shower.
Пойду приму душ.
I just moved in upstairs, and I was about to take a shower...
Я только что переехала наверх, и Я собиралась принять душ...
I'm gonna take a shower.
Пойду приму душ.
I'd like to have a shower.
Я бы хотела принять душ.
Clumsy. I'm gonna take a shower.
Неуклюжий.
- I take a shower, I'm going away again.
- Так, я в душ и снова убегаю.
I'm taking a shower.
Я в душ.
I guess I can take a shower... but I... I really don't want to get my hair wet.
Я думаю можно было сходить в душ... но я... мне не охото мочить волосы.
We should probably still take a shower.
Но нам все же следует принять душ.
Just open the door, so I can take a shower!
Просто откройте дверь, чтобы я смог принять душ!
Before, when you went to go take a shower...
Чуть раньше, когда ты пошел принять душ...
Yeah, I was just about to take a shower.
Да, я как раз собиралась принять душ.
and rosa has a shower in her apartment, i think.
И у Розы есть душ в квартире, я думаю.
My flat only has a shower!
У меня в квартире только душ!
Yeah, it does sound like a shower of shite, in fairness.
Да уж, бред собачий, если честно.
I want a shower.
Мне нужен душ.
Good,'cause I want to go home and take a shower.
Класс, потому что я хочу пойти домой и принять душ.
Steve, he had the key to that locker hidden in a shower drain.
Стив, у него был ключ к тому ящику спрятанный в стоке.
I need a shower.
Мне нужно в душ.
I'm going to take a shower.
Я в душ. - Ладно.
Have you ever enjoyed a shower in chocolate sauce?
Ты когда-нибудь наслаждался душем из шоколадного соуса?
I am pouring you some champagne and then taking a hot shower.
Я налью тебе шампанского потом примем горячий душ.
Go to a hotel, you know what it says on the shower cap in the bathroom?
Возьмем отел, ты знаешь, что написано на шапочке для душа в ванной?
Do you really think your shower buddy has got a story or is he stalling?
Думаешь твой друг из душа выдаст нам историю, или он просто задерживает?
Although I love a good shower of praise,
Хотя я люблю принять душ из похвалы,
The McManns have a deluxe thermostatic shower system.
У МакМаннов современная терморегулирующая душевая система.
Your Honor, I'd like to show you a photo of the shower before Mrs. Globerman destroyed it.
Ваша честь, я бы хотел показать фотографию душа до того как миссис Глоберман разгромила его.
What's going on is that my husband has a fetish... chocolate sauce and shower sex.
Происходит то, что у моего мужа есть фетиш... шоколадный соус и секс в душе.
Father said he was only in the shower for a few minutes ;
Отец сказал, что был в душе всего пару минут.
Tell me again why we are throwing Kim a baby shower.
Напомни мне, почему вообще мы устраиваем Ким этот праздник?
A cold shower will work wonders, Romeo.
Прими холодный душ, Ромео.
I'll shower and be down in a sec.
Я приму душ и через минутку спущусь.
So filthy I'll need a long, hot shower.
Да, конечно.
Our club captain, hanging by a rope in the shower stall.
Капитана нашего клуба, висящего на верёвке в душевой кабинке.
You'd better get into a hot shower and some dry clothes, sir.
- Вы лучше примите душ и переоденьтесь в сухое, сэр.
No, I'm not here for shower police. Had to give it a try...
Нет, я здесь не для душевой полиции.
- Just feeling a little un-needed lately. Well, the shower police need you.
Чувствую себя ненужной в последнее время.
We got a report there's a man fitting your sexy description who's been hanging out in this shower.
Я должна зайти и проверить. Ладно!
Hey, maybe, uh, don't you want to take a quick shower before work?
Эй, ты не хочешь принять душ перед работой?
Was there a dude in your shower yesterday?
Там был мужик в твоём душе вчера?
No one warns me that wearing your shower shoes in the snow is not a good idea.
Не предупреждает, что ходить в шлепках по снегу - плохая идея.
This is a song I sing in the shower.
Эту песню я пою в душе.
I had to strip down, take a searing hot shower, and crouch-run naked to the laundry room to get a towel.
Мне пришлось раздеться, чтобы принять горячий душ, и пригнувшись бежать голой в прачечную за полотенцем.
shower 112
showers 23
showering 16
shower running 19
a shot 40
a show 26
a shooting star 25
a shoe 22
a short time ago 16
a short 34
showers 23
showering 16
shower running 19
a shot 40
a show 26
a shooting star 25
a shoe 22
a short time ago 16
a short 34