Action stations tradutor Russo
35 parallel translation
Action stations for me, too!
У меня тоже аврал!
Action stations!
Приближаемся.
Everybody, action stations.
Всем приготовится.
Disaster crew at action stations.
Аварийная команда на боевых постах.
Action stations!
Все по местам!
Action stations!
Становись!
Dammit-all-to-hell I said action stations!
Черт вас всех побери, Я сказал, Становись!
Yeah, action stations!
Да - все по местам!
Hands to action stations.
Свяжись с нашей станцией.
[Gaeta On P.A.] Action stations, action stations.
По местам, по местам.
Action stations, action stations.
По местам, по местам.
Action stations!
- По местам!
Action stations!
По местам!
Action stations stand down.
По местам, отбой.
Action stations.
По местам.
Repeat. Action stations.
Повторяю, по местам.
Action stations. Action stations.
Повторяю...
Action stations.
Внимание всем постам.
They're all the same size at action stations.
Они все одинакового размера в рабочем состоянии.
We just don't have 20 minutes. Action stations.
У нас есть 20 минут.
- Action stations.
- Занять позиции.
Action stations, no time to waste.
По местам, нельзя впустую тратить время.
Action stations!
Приготовиться!
Action stations, everyone.
Боевым постам быть на готове.
Action stations!
Атакуем!
Action stations. Mr. de Marseul...
Мсье де Марсёль.
If it's action stations, prices must be going down.
Цена должна быть снижена.
To action stations!
По местам!
Wasp fighters to action stations!
Оса бойцы в боевых постах!
And the very first E.L.F. action that occurred in the United States... occurred at two ranger stations in the district of Oregon.
И самая первая акция Фронта освобождения Земли, организованная в США.. был поджог двух станций рейнджеров в районе Орегона.
Somebody help, please! All hands to action Stations! Prepare to fire.
Кто-нибудь, помогите, пожалуйста! Все к пусковым установкам! Приготовиться открыть огонь.