Adilyn tradutor Russo
54 parallel translation
Okay, um... back in the first grade, I knew a girl named Adilyn.
Хорошо, эм... в первом классе я знал девочку по имени Адилин.
Never met another Adilyn since.
Больше никаких Адилин я не встречал.
Okay, Adilyn.
Окей, Адилин.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika?
Адилин Брэйлин Шарлин Даника?
The only other fae in Bon Temps is Andy's daughter Adilyn.
И единственная фейри в Бон Темпс сейчас - дочь Энди, Адилин.
Holly, get Adilyn upstairs! - Andy.
Холли, отведи Адилин наверх.
Andy, we need Adilyn to save Sookie.
- Погоди! Энди, нам нужна Адилин, чтобы спасти Соки.
Hey, there, Adilyn.
Привет, Адилин.
Don't listen to him, Adilyn.
Не слушай его, Адилин.
Adilyn, honey, come upstairs with me.
Адилин, детка, пойдём со мной наверх.
So we need Adilyn's light to get us onto that plane or else he's gonna take Sookie from me, too.
И нам нужен свет Адилин, чтобы попасть в то измерение, или он отнимет у меня и Соки.
Adilyn, I need you to listen to me.
Адилин, выслушай меня.
Where can I hide Adilyn?
Где я могу спрятать Адилин?
The only thing that I can give you now is some kind of peace of mind that you and Adilyn will be safe.
Я могу только предложить вам хоть какую-то уверенность, что вы с Адилин будете в безопасности.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, you ain't even two weeks old yet, so, no, I'm not gonna get you some coffee.
Адилин Брэйлин Шарлин Даника, тебе и двух недель не исполнилось, поэтому никакого тебе кофе.
Of course, Adilyn and her sisters sure as fuck didn't help, listening in on you and picking at you.
Конечно же, Адилин и её сёстры нихуя не помогли, читали твои мысли, докапывались до тебя.
Well, I'm sorry, Adilyn, but you gotta learn to stay out of people's minds'cause you might not like what you hear.
Прости, Адилин, но тебе нужно научиться не лезть в чужие головы, так как тебе может не понравиться, что услышишь.
Adilyn.
Адилин.
Well, you never saw Adilyn either, understand?
Также вы никогда не видели Адилин, ясно?
Adilyn!
Адилин!
Oh, I'm Adilyn,
Я - Адалин, дочь Энди.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, this here is Sookie, and this is Wade and Rocky.
Адалин Брайлин Шарлин Даника, это Соки, А это Вайд и Рокки.
Go. I'll make sure that Adilyn is safe.
Я прослежу, чтобы с Адилин ничего не случилось.
I'm going to protect Adilyn.
Я буду защищать Адилин.
- All right, then. - Yeah. I gotta get Adilyn home.
Я должен отвести Адилин домой.
- Let's go, Adilyn.
Идём, Адилин.
Adilyn?
Адилин?
Adilyn.
Адилин!
- Adilyn's afraid that they might be after Sookie.
Адилин боится, что они погонятся за Соки.
All right if I let Adilyn and Wade hole up here till I come back?
Ничего, если Адилин и Уэйд отсидятся здесь, пока мы будем заняты?
Adilyn and me, we're good.
У нас с Адилин всё хорошо.
So you're protecting Adilyn, are you?
Так значит, ты защищаешь Адилин?
You have been good to Adilyn.
Ты была добра к Аделин.
Adilyn's had your blood, right?
Адилин пробовала твою кровь, да?
Adilyn and Wade ran off together.
Адилин и Уэйд сбежали.
Adilyn, it's Daddy.
Адилин, это папочка.
Does Adilyn have any friends or family on her mama's side that she could've gone to?
У Адилин есть друзья или родственники со стороны матери, к которым она могла бы пойти?
- Yeah, Adilyn ran away. - And that's all because of me.
— Адилин сбежала, и только из-за меня.
Adilyn, honey, you all- -?
— Адилин, милая, ты... — Папочка!
- Now, Adilyn.
— Сейчас же, Адилин!
Holly's son was sticking it to my Adilyn underneath my roof.
Сын Холли присовывал моей Адилин прямо в моём доме.
- Are you calling my Adilyn a slut?
Ты что, называешь Адилин шлюхой?
Well, I am sorry I called Adilyn a slut.
Ну... Прости, что назвала Адилин шлюхой.
Hey, Adilyn?
Адилин?
Adilyn Braelyn Charlaine Danika Bellefleur, get your little fairy butt down here!
Адилин Брэйлин Шарлин Даника Бельфлер, тащи сюда свою волшебную задницу!
But Adilyn is fae, and I could smell her a mile away.
Но Адилин - фейри, я её за километр учуяла.
Wade first, so sweet little Adilyn can watch the boy that she loves have his fingers screwed off before I crank this vice and crush his skull.
Сначала, милая маленькая Адилин сможет наблюдать как я выверну пальцы её любимому мальчику, прежде чем я сожму клещи и раздавлю ему череп.
Well, you know, Adilyn?
Та девочка, Адилин.