English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Al

Al tradutor Russo

6,403 parallel translation
Like, she had to go meet with Al Sharpton.
Пришлось встреться с Элом Шарптоном.
You got to find Al Sharpton and go have tea with him or whatever.
Разыскать Эла Шарптона и попить с ним чай.
Shannon, I don't want to go there and be the Indian Al Sharpton and get some phony apology.
Шэннон, я не хочу как индийский Эл Шарптон слушать фальшивые извинения.
Al gentleman.
Он джентльмен.
Hey, Al.
Хэй, Эл!
Al's garage.
Мой сервис.
I tried to use Al's username and password to flush out other clients, but they don't call it the Darknet for nothing.
Я пыталась использовать имя и пароль Эла, чтобы выйти на других клиентов, но Darknet зовётся так неспроста.
Al blows himself up or we kill him.
Эл взрывает себя или мы убиваем его.
Morgan, you took Al's confession.
Морган, ты снимал показания с Эла.
But Al said he got a text.
Но Эл сказал, что тот получил СМС-сообщение.
According to Al, the unsub left 5 minutes before we showed up.
Согласно Элу, субъект ушел за 5 минут до того, как показались мы.
♪ call big Al!
♪ звоните большому Элу!
♪ there's no place better than big Al's car ♪
♪ То нет места лучше, чем "Машины большого Эла" ♪
♪ Call big Al!
♪ Звоните большому Элу!
♪ There's no place better than big Al's car ♪
♪ Нет места лучше, чем "Машины большого Эла" ♪
Who decorated this place, Al-Qaeda?
Кто занимался оформлением?
I'm asking you as an Al Fayeed for the money that my grandfather left to me.
Я прошу тебя как Аль Фаид передать мне деньги, завещанные дедушкой.
We are the Al Fayeeds.
( ЖЕН ) Мы Аль Фаиды.
I'm Sammy Al Fayeed.
Я Сэмми Аль Фаид.
It's President Al Fayeed.
Это президент Аль Фаид.
I work at the pleasure of President Al Fayeed.
Я с удовольствием работаю на президента Аль Фаида.
Mr. Al Fayeed.
Мистер Аль Фаид.
They have always hated the Al Fayeeds.
Они всегда ненавидели Аль Фаидов.
Mr. During was invited here by Commander Al-Amin in Berlin.
Мистер Дюринг был приглашен сюда командующим аль-Амином в Берлине.
Al-Amin thinks I can't run my own camp?
Аль-Амин считает, что я не могу управлять собственным лагерем?
It was transferred to Al-Amin's account.
Сумма была переведена на счёт аль-Амина.
All kind of scum from across the border- - Al-Nusra,
Всякая мразь со всей границы... ан-Нусра,
Al-Qaeda, Daesh.
Аль-Каида, Даеш ( ИГИЛ ).
Al-Amin's orders.
Приказ аль-Амина.
Grandmother... M-Mrs. Al Fayeed... she had a meeting in the city.
Бабушка.... миссис Аль Фаид... ей нужно было в город.
This is the private voice mail of Colonel Mahmoud Al-Ghazi.
Это личная голосовая почта полковника Махмуда Аль-Гази.
You are under arrest for the murder of Amira Al Fayeed!
Вы арестованы за убийство Амиры Аль Фаид!
Dirar Al Nami,
Дирар Аль Нами,
Aya Qabbani, Dunyah Al Nasri,
Ая Каббани, Дуная Аль НАсри,
Ru'a Al Zara Wajod Al Azmeh Majid Umran.
Руа Аль Зара, Ваход Аль Азмех, Махид Умран.
We don't deserve more from this world just'cause we're Al Fayeeds.
Мы не заслуживаем особого отношения только потому, что мы Аль Фаиды.
You're an Al Fayeed.
Ты Аль Фаид.
I'm an Al Fayeed.
И я Аль Фаид.
I'm Molly Al Fayeed.
Меня зовут Молли Аль Фаид.
I'm here to see Amira Al Fayeed.
Я здесь, чтобы увидеть Амиру Аль Фаид.
Something about an appointment with Mrs. Al Fayeed.
Она говорила о встрече с миссис Аль Фаид.
You are under arrest for the murder of Amira Al Fayeed.
Вы арестованы за убийство Амиры Аль Фаид.
Ru'a Al-Zara.
Руа Аль-Зара.
Khalil was just a detour on the way to Jamal Al Fayeed.
Халил был всего лишь помехой на пути к Аль Фаидам.
She was with Mrs. Al Fayeed earlier.
До этого она разговаривала с миссис Аль Фаид.
About the death of Amira Al Fayeed, Colonel.
О смерти Амиры Аль Фаид, полковник.
My name's Molly Al Fayeed.
Меня зовут Молли Аль Фаид.
Another Al Fayeed?
Ещё один Аль Фаид?
Jamal Al Fayeed made him that way.
Это Джамаль Аль Фаид его таким сделал.
That... sooner or later, I'd have to reveal that Bassam Al Fayeed was still alive.
Рано или поздно, мне придется признаться, что Бассам Аль Фаид жив.
Iftikhar Al-Dawla, Governor of Jerusalem, in 958 A.D.
Ифтихар Аль-Даула, правителя Иерусалима в 958 году.
all right 154529
alla 16
allo 105
alex 6381
alright 9238
alice 2337
alvarez 145
allons 38
alexei 87
allah 58
alan 2824
alarm 154
album 17
alias 22
alisa 42
allez 130
allen 543
ally 996
alma 261
allie 240
allison 744
aladdin 66
along 146
alien 136
always 2079
also 4166
alone 2197
alia 28
alors 79
alibi 41

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]