An extra tradutor Russo
2,223 parallel translation
People want to make an extra buck, no wonder.
Люди хотят заработать, понятно.
-... and an extra when that dries up?
Ты взял запасную ручку на случай, если эта сдохнет?
- I got an extra one.
У меня есть запасной.
They're gonna need an extra - large veil for somebody's head.
Кое-кому понадобится очень большая фата.
I just was wondering if maybe you could keep the girls an extra couple nights.
Если ты не сможешь, то ладно. Я лишь хотел спросить, сможешь ли ты оставить у себя дочек ещё на пару дней.
We already sent in a field op, but he, uh... washed up on Miami Beach with an extra hole in his head.
Мы уже посылали оперативника, но его прибило на пляж Майами с двумя дополнительными отверстиями в голове.
Nina's sent an extra three grand.
Нина прислала на три тысячи больше.
Who in the galaxy would be running around with an extra batch of missiles?
Да кто в галактике может ошиваться с лишней партией ракет?
I could use an extra set of eyes.
Мне может понадобиться дополнительная пара глаз.
There's an extra ingredient.
Там какой-то дополнительный ингридиент.
We're still going to need an extra hand.
Нам все еще нужна помощь.
With our family on board, it took an extra 177 metres, more than half as much again.
С нашей семьёй на борту, это займёт дополнительные 177 метров, более чем в полтора раза больше.
Besides, we have an extra Snugget.
Кроме того, у нас есть лишний "Удобничек".
This team needs an extra boost.
У команды должен быть дополнительный импульс.
Do you have an extra adapter?
У тебя есть дополнительный адаптер?
Was that just a local dealer putting "Spinnaker" on it and charging an extra 500?
Это просто местный дилер нацепил наклейку Спинакер на него и содрал за это дополнительные 500 фунтов.
Do you have an extra?
Есть ли у вас?
We had an extra few minutes, so we decided to see what the protest was all about.
У нас было несколько лишних минут, поэтому мы решили посмотреть, что это был за протест.
So they accidentally gave us an extra egg sandwich this morning.
Этим утром нам случайно достался лишний бутерброд с яйцом.
Here's an extra hot soy latte for him and a no-chocolate for her.
Очень горячий латте с соевым молоком для него, и кофе без шоколада для нее.
Well, um, I spoke with Danny... flat tire... and he was wondering if he could get an extra year on his health insurance.
Ну, я говорила с Дэнни... у него шина лопнула, и он интересовался, нельзя ли добавить еще один год к его медицинской страховке.
An extra slice of this, a side of that, and...
Добавки того, кусочек сего.
Keep an extra deep lookout for the Greendale Seven.
Следите внимательно, чтобы Гриндейловская семерка не проникла в колледж.
I have to call Geraldo about picking up an extra shift.
Я должна позвонить Гералдо, взять дополнительные смены.
So you burnt an extra 500 calories and you didn't drip an extra drop of sweat.
Таким образом, вы сожгли дополнительные 500 калорий и совсем не вспотели.
But actually, I've got an extra one for you this week- - 603.
Но на самом деле, у меня есть еще одна для вас на этой неделе.
It had been decided that we'd be staying an extra night.
Из-за всего случившегося решили провести там лишнюю ночь.
If I give Louis an extra $ 100,000, how's that gonna play with Gallo, Klyman, Reeger?
Если я дам Льюису $ 100,000, как это отразится на делах с Галло, Клайманом, Ригером?
And I have an extra bedroom.n You can have Ben's room.!
У меня есть лишняя спальня. Ты можешь занять комнату Бена!
Do you really think that I am so petty that I would pay a chair manufacturer an extra $ 480 to remove the adjustable height feature?
Ты действительно считаешь меня таким мелочным что я буду платить производителям стульев дополнительно 480 $ что бы они убрали функцию регулировки высоты?
A kid my age can always use an extra 50 bucks.
Парень моего возраста всегда найдет применение 50 баксам.
You're just an extra toilet to clean.
Для меня ты только дополнительная чистка унитаза.
Do I have an extra shirt?
- У меня есть сменная рубашка?
I've got an extra one if you really want it.
У меня есть запасная, если хочешь.
You've grown an extra millimeter!
Ты вырос на целый миллиметр!
- I'll throw in an extra $ 100k as a bonus.
- Я хочу еще 100 тысяч.
- Yeah, give her an extra $ 20.
На всякий случай. - Да, дай ей ещё $ 20.
I cashed my insurance policy and took out an extra mortgage.
Я обналичил страховой полис, взял ссуду под залог дома.
Judge Hanson wasn't an extra large.
Судья Хэнсон не был очень большим.
Well, it's a good thing I got you an extra shirt,'cause...
Ладно, хорошо, что я взял вам запасную рубашку, потому что...
I had to get an extra filing cabinet.
Мне пришлось для них отдельный шкаф завести.
Gabe bragged about having an extra ticket to the air show this weekend.
Гейб хвастался о том, что у него есть лишний билет на шоу в эти выходные.
He may need an extra week.
Ему возможно, нужна дополнительная неделя.
I told her I just needed an extra half-hour to finish my algebra and then we were gonna make cupcakes, but when I went in to get her, she wasn't in her room.
Я сказала ей подождать полчаса, пока я закончу с алгеброй, а потом мы испечём кексы, но когда я пришла за ней, комната была пуста.
I can pick up an extra shift.
Я могу взять дополнительную смену.
He had an interest in the extra terrestrial.
Он интересовался инопланетянами.
It looked like an extra from
It looked like an extra from
An Americano, on pumpkin Mocha Latte, with extra whipped cream.
Американо! Латте с молоком! Всего за 3 доллара!
If I could observe an autopsy, it'd count for extra credit.
Если бы я смогла наблюдать за вскрытием, мне бы насчитали дополнительные баллы.
Uh, latex gloves, a 24-inch bone saw, a skull chisel, an industrial meat cleaver, three dozen heavy-duty trash bags, ten bath towels, a 30-foot roll of plastic wrap, and two black coffees, extra tall.
Латексные перчатки, полуметровая пила для костей, черепное долото, тесак для разделки мяса, три десятка прочных мусорных пакетов, десять полотенец, девять метров пленки и два черных кофе, очень больших.
One pepperoni pizza, extra cheese to go with a bottle of Dom Perignon... an unexpected yet brilliant combination, just like us.
Одна пицца с пепперони и дополнительным сыром, с собой. и бутылочкой Дом Периньон... неожиданная, но блестящая комбинация, прямо как мы.
extra 268
extraordinary 200
extra hot 22
extra crispy 20
extra large 18
extra foam 17
an explosion 40
an ex 152
an experiment 29
an excellent idea 23
extraordinary 200
extra hot 22
extra crispy 20
extra large 18
extra foam 17
an explosion 40
an ex 152
an experiment 29
an excellent idea 23