English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Approved

Approved tradutor Russo

1,437 parallel translation
If I'm approved, it should be on the condition he attends parenting classes.
If I'm approved, it should be on the condition he attends parenting classes.
I'll say it again. They're over-the-counter, fda-approved.
Повторю, они без рецепта и одобрены здравоохранением.
They thought i should know that the lightman group's loan has been approved
Они считаеют, что мне следует знать, что займ компании Лайтмана был одобрен
Approved.
Без вопросов.
Anyway, town council approved the sale.
Неважно, городской совет одобрил продажу.
Uh, no invasive examinations were approved by the egyptians.
Э, египтяне не дали разрешение на инвазивное исследование.
- approved by majority vote...
- большинством...
It would be kind of amazing if they came and, you know, actually approved of something I was doing.
Было бы очень здорово, если бы они пришли и одобрили то, что я делаю...
I wanted to let you know Your liquor license has been approved.
Хотел известить вас о том, что ваша лицензия на продажу алкоголя была подтверждена.
Ask for it before then, 14 people, 50 questions later, it gets approved, if you're lucky.
Делаешь запрос до этого - выходит 14 человек, и потом нужно сделать еще 50 запросов, которые подтвердят, если тебе повезет.
Has he ever approved or denied overtime?
Он когда-либо разрешал или запрещал сверхурочную работу?
Zennapril's not approved for migraines?
Зеннаприл не одобрен от мигрени?
Every step in the Wilcox case was supervised and approved by Peter Florrick and we are doing everything in our power to correct his mistakes.
Каждый шаг в деле Уилкокса был проверен и одобрен Питером Флорриком и мы сделаем все, что в наших силах чтобы исправить его ошибки
Who approved moving the arraignment?
Кто одобрил перенос вынесения приговора?
- Your application for parole has been approved. Parole?
Твоё прошение о досрочном освобождении удовлетворено.
Ibogaine hasn't been approved.
Ибокаин не был одобрен.
Because the drug companies don't want it approved.
Потому что фармацевтические компании не хотят его одобрения.
Payments were approved by debra Dalton.
Платежи были одобрены Деброй Далтон.
Congress approved it in the Federal Reserve Act.
Конгресс утвердил это в законе о Федеральном резерве.
Now, you both should know this hasn't been approved by the hospital just yet, but I do plan on bringing it up at the transplant committee meeting.
Теперь вы оба должны знать, что это пока не было утверждено клиникой, но я представлю этот план на комиссии по трансплантации.
The committee approved the daisy chain.
Комитет одобрил цепочку из доноров.
Regardless, your thesis is approved.
Так или иначе, ваша тема одобрена.
Because of that, he truly thought that his father never acknowledged or approved of him.
что отец никогда его не одобрял и не ценил.
So, I don't think he would have approved, neither did he approve women pastors or women who wanted to preach.
ѕоэтому, мне кажетс €, он бы не одобрил такой поворот событий, как не одобрил бы женщин - св € щеннослужительниц.
Protestantism did come to England too, but not in a form that John Knox would have approved.
¬ јнглию протестантизм тоже пришел, но не в той форме, которую проповедовал ƒжон Ќокс.
But not everyone in England approved of half measures of reform.
Ќо не все в јнглии одобр € ли реформы.
Here's a list of Pentagon-approved no-go areas.
Здесь список тем, которые Пентагон не хочет, чтобы затрагивались.
CHIEF HEMATOLOGIST EDWARD DALTON - APPROVED
ГЛАВНЫЙ ГЕМАТОЛОГ Эдвард Далтон.
Yes, but please, I think it's customary for there to be an approved script and budget before filming...
Но пожалуйста. Я считаю необходимым утвердить сценарий... и бюджет фильма до начала съёмок.
I don't care if Patrick Ramsey approved the chair.
Мне не важно, что кресло одобрил Патрик Рамси.
... own approved goverment.
-... внутри этого робота и поставить... -... правительство... - А я предлагаю вторжение...
A new drug has just been approved called Thorazine, which relaxes psychotic patients, you could say tames them.
Появился новый препарат - торазин. Он вызывает расслабление у психических больных. Так сказать, укрощает их.
Half my grants don't get approved.
В половине грантов мне отказали.
I don't want any goddamn coffee. Bob, can you just tell us how you're planning to make the three enzymes under FDA-approved GMP in...
Просто скажи нам, как ты планируешь получить... три фермента, чтобы это одобрило правительство.
You've never actually gotten a drug approved.
Но ваши лекарства еще не одобрены?
I read that your most recent equity issuance won't be approved.
Я прочитал, что твои последние акции не будут одобрены.
It can't be approved. No, Professor.
Это просто тупая машина с формальной логикой.
Did you want this transfer approved or not approved?
Вы просили подтвердить или не подтверждать?
The FDA approved it even though it'd never been through any serious large-scale trials.
Минздрав дал добро, хотя серьезные тесты даже не проводились.
They approved your request to release Agent Ortiz into your custody?
Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность?
Ali never approved of her because she... she was in a band.
Али Дарла никогда не нравилась, потому что она... она играла в рок-группе.
Our dean of medicine has approved an experimental treatment.
Директор больницы одобрила экспериментальное лечение.
Our Dean of Medicine has approved an experimental treatment.
Наш профессор медицины одобрил экспериментальную терапию.
Approved.
Принято.
The wording is fully approved.
Выбор слов в ней чрезвычайно оправдан.
The customer has approved our proposal.
Заказчик одобрил наше предложение.
The police aren't satisfied with that, so they've asked the coroner to commission a second post-mortem with a different pathologist and the coroner's approved it.
Полицию это не устроило, и они попросили коронера назначить повторное вскрытие у другого патологоанатома, и коронер согласился.
The police weren't satisfied so they applied for a second post-mortem, which you approved.
Полицию это не удовлетворило, поэтому они потребовали повторное вскрытие, и ты согласился.
The stationing of Germantroops in Turkmenistan was officially approved.
Базирование немецких войск в Туркмении официально утверждено.
Do moms that don't know how to cook get approved to be foster parents?
Разве мамы, которые не умеют готовить могут стать приемными родителями?
You're gonna get approved.
Тебя одобрят.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]