English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Armed to the teeth

Armed to the teeth tradutor Russo

65 parallel translation
All armed to the teeth!
Вооруженные до зубов.
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
But the police, always on the alert, have followed our man. Hardly has he entered his compartment, he is attacked by three policemen armed to the teeth.
Но бдительная полиция следует по пятам за нашим героем и... едва тот занимает свое купе, три стража порядка, вооруженные до зубов, набрасываются на него.
I just saw them tramping by, armed to the teeth.
Я только что видел их марширующих, вооруженных до зубов.
Armed to the teeth, with the Great Warriors Shield he stolen a canoe and went by the river.
- Вооруженный до зубов со щитом великого воина! - Он крадет каноэ и отправляется по реке
They're armed to the teeth, those Wong fellas - knives, guns, everything!
Они вооружены до зубов, эти Вонги - ножи, оружие, все, что угодно!
I'm armed to the teeth.
Я вооружен до зубов.
Madam, there are hundreds of parasites out there armed to the teeth!
Мадам, здесь сотни бандитов... вооруженных до зубов.
A few hours later, a little 1 2-year-old girl comes into my office... armed to the teeth, with the firm intention ofsending me to the morgue.
Несколько часов спустя, маленькая 12-ти летняя девочка пришла в мой офис... вооружённая до зубов, с единственным желанием отправить меня в морг.
All I am is a poet spinning rhymes of a Russia... not cut off at the knees, but armed to the teeth.
Я всего лишь поэт, слагающий стихи о России... которая не преклонила колен, но вооружилась до зубов.
Armed to the teeth.
Они вооружены, как авианосцы.
I'd have done it a long time ago. Armed to the teeth... and he's scared of a pen. Look at him.
Если бы я хотел тебя порезать, я бы сделал это уже давно, понял?
Dozens of them, armed to the teeth.
" Десятки. Вооружены до зубов.
You'd think a big business like Satellite Five would be armed to the teeth.
Такая большая махина, как Спутник Пять, должна быть вооружена до зубов.
Armed to the teeth.
Вооружённый до зубов.
So this one Wraith, armed to the teeth, comes walking towards the Gate.
Так вот, этот Рейф, вооруженный до зубов, направился к вратам.
- Even if these men are highly trained and armed to the teeth...
Даже если эти люди превосходно натренированы и вооружены до зубов...
Armed to the teeth.
Вооружен до зубов.
We're armed to the teeth.
Мы с ним вооружены до зубов.
Dale Denton comes flying in here like a madman armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter.
Дейл Дэнтон влетел сюда как безумный вооружённый до зубов, и, как видите, застрелил Питера.
Well, as a vegetarian, I did not consume any tainted burgers, and as a convenience store owner, I am armed to the teeth.
Ну, как вегетерианец, я не покупал зараженных бургеров, а как владелец магазина, я вооружен до зубов.
Armed to the teeth.
Вооружены были до зубов.
Minimum, 12,000 battleships, armed to the teeth.
По меньшей мере 12 тысяч военных звездолетов, вооруженных до зубов.
You're armed to the teeth.
Ты вооружена до зубов.
He was armed to the teeth.
Он был вооружен до зубов.
Six or more, armed to the teeth, with guns they know how to use. What's the plan, then?
Шестеро или больше, вооружённые до зубов, с пушками, с которыми они умеют обращаться.
Mike, those club guys are armed to the teeth, and they're mad as hell. Well, that's what I'll be counting on.
Майк, эти клубные парни вооружены до зубов, и они все психи.
You gonna leap out of the woods, one against four, all of us armed to the teeth and you with just your little pig-sticker?
М? Выскочишь из кустов со своим кинжальчиком, одна против нас четверых, вооруженных до зубов?
Suppose you actually managed to make it past the guards at the front, there's 50 more inside, armed to the teeth with stun batons and misplaced sexual aggression.
Предположим, ты каким-то образом сможешь пройти охрану на входе, и около 50 человек внутри, вооруженных до зубов дубинками и скрытой сексуальной агрессией.
I saw 30 men at least, all armed to the teeth.
Я увидел по меньшей мере 30 человек, и все вооружены до зубов.
Do all birdwatchers go around the place armed to the teeth?
А все наблюдатели за птицами ходят вооруженные до зубов?
This fella's armed to the teeth.
Этот человек вооружен до зубов.
Here are some guys armed to the teeth.
Здесь люди, вооруженные по уши.
The only reason Ollie was able to cut us off from his well was because he and his crew were armed to the teeth.
Единственная причина по которой Олли не пускал нас к колодцу Это потому что он и его банда были вооруженны до зубов
( Sheriff ) And bam, just like that these three suspects run in there armed to the teeth.
И бац, как только эти, трое подозреваемых вбежали вооруженные до зубов.
They're gonna be armed to the teeth.
Так что вооружены они до зубов.
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily.
Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов.
Be funny if they weren't armed to the teeth.
Были бы смешными, если бы не были вооружены до зубов.
Is that why you're both armed to the teeth?
Поэтому вы двое вооружены до зубов?
You expect me to believe that when you come in here armed to the teeth?
Думаешь, мы поверим тебе, когда ты пришел сюда вооруженный до зубов?
The Culebras were armed to the teeth, but the killer, the psycho mass murder guy, never fired a shot.
Члены Кулебры были вооружены до зубов, но этот парень, массовый психопат-убийца ни разу не выстрелил.
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car.
Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон.
Those farmers are armed to the teeth.
Вон те фермеры вооружены до зубов.
Imagine being 22, 23 years old, best shape of your life, armed to the teeth. And you scared of some lady looked like she could've been your primary school teacher.
Представьте, что вам 22-23 года, вы в самом расцвете сил, вооружены до зубов и вы боитесь какой-то женщины, которая выглядит как обычная школьная учительница.
And then I think you intend to return to that beach, armed to the teeth, and seize every last ounce of gold off of it.
И потом я думаю ты намерен вернуться на тот пляж вооруженным до зубов. и заполучить все золото до последней унции с него.
I want all your men there, armed to the teeth. Now, go, please.
Чтобы все ваши люди были там, вооружённые до зубов.
Not just a couple of insurgents with small arms, dozens of them all armed to the teeth.
Не просто пара повстанцев с пукалками, а целая толпа, вооруженная до зубов.
I did say "armed to the teeth."
Я же говорил "вооружен до зубов."
The fellow was armed to the teeth with a toy gun!
Преступник был вооружён до зубов игрушечным пистолетом!
They are always armed to the teeth.
Они всегда вооружены до зубов.
Should I assume Westen's armed to the teeth now?
Должна ли я предположить, что Вестен теперь вооружен до зубов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]