Assassin tradutor Russo
1,433 parallel translation
Assassin One Three, this is Assassin One Two.
Ассасин Один Три, это - Ассасин Один Два.
Assassin One Two out. Break break.
Ассасин Один Два – конец связи. перерыв.
Assassin Actual, standing by to copy.
Ассасин лично, готов к приему.
They wanted to identify his assassin.
Нужно было узнать, кто его убил.
We've got one assassin, Three spell casters and no tank.
У нас есть убийца, три мага, но ни одного прокачанного воина.
But I'm the assassin.
Но я - убийца.
Oh, you know it's love when you start talking like an assassin.
Вот когда ты начинаешь говорить как убийца, я понимаю, что это любовь.
These assassin droids can be very unpredictable.
Эти дроиды-убийцы могут быть крайне непредсказуемы.
And I prefer an assassin who can shoot straight.
А я предпочитаю убийц, которые бьют без промаха.
She is a gifted assassin.
Она одарённый убийца.
Halt, assassin!
Стой, убийца!
I am more than capable of dealing with a lone assassin armed with undisciplined fighting skills.
Я более чем способна справиться с одинокой убийцей с недисциплинированными боевыми навыками.
This assassin, I've never faced an adversary like her.
Эта наёмница... Мне не доводилось встречать такого противника.
You see, assassin?
Видишь, убийца?
I always had a good feeling about you, assassin.
Мнье всьегда вы были симпатичны, убийца.
I cannot reach your assassin.
Твой убийца не выходит на связь.
"I'm an assassin, here to kill you."
"Салют, я киллер, я вас сейчас убью".
Okay, you're faced with an assassin.
- Ну хорошо. Допустим, на тебя напал киллер.
He's Kennedy's assassin, who do you think?
Он убийца Кеннеди, кто же еще?
The assassin tore the words "the third in the series"
Убийца вырвал слова "третий в серии" из программки.
You know, I thought I was learning to be some kind of super assassin.
Я думал, из меня будут делать этого... суперкиллера.
You're not an assassin of fate, Sloan.
Ты не орудие судьбы, Слоун.
Assassin?
Киллер?
- Assassin
- Убийца!
Assassin
Убийца
Legal assassin
Законный убийца
This man is a professional assassin.
Этот человек профессиональный киллер.
This man is a professional assassin.
Он профессиональный киллер.
He's an assassin trained to pursue his target until his mission is completed.
Убийца, преследующий свою цель, пока не будет закончена миссия.
- What about the assassin?
- Как насчёт убийцы?
- Assassin? What assassin?
- Какого убийцы?
You could start by telling me how an assassin... comes to know the forbidden craft of letters. Lesher teach you?
Для начала объясни, каким образом убийца владеет искусством письма, хотя это запрещено.
I made some progress finding your would-be assassin today.
Сегодня добилась кое-каких успехов в поиске твоего несостоявшегося убийцы.
He told me he saw these professional assassin types get into an intense firefight out there a couple hours ago.
Так. Он сообщил, что пару часов назад видел там интенсивную перестрелку профессиональных наемников.
I want Rock off the air in 1 2 months, and I want you to be my private assassin.
Пусть "Рок" исчезнет из эфира в течение года, и вы - мой личный исполнитель.
Topher, you made Echo an assassin?
Тофер, ты превратил Эко в убийцу?
- He was not born an assassin.
- Он не был рожден убийцей.
So you must have been taken by the Ozunu Clan, trained to be an assassin but something happened and you decided to opt out of the program.
Еще ребенком тебя взял клан, обучил быть убийцей но что-то произошло, и ты решил выйти из программы.
An assassin. An assassin?
Ч ƒа. " бийца.
A hired assassin.
Ч " бийца.
Confessor, assassin, dominatrix, omelet chef?
Исповедника, убийцу, госпожу, повара?
So your dad turned you into a trained assassin.
Итак, твой отец превратил тебя в специально обученного убийцу?
He was a government assassin, and he takes vitamins.
Я звоню Дарнеллу. Он был правительственным убийцей и он жрет витамины по утрам.
I knew your mother's assassin.
Я знал убийцу твоей матери.
The redeemed assassin.
Выставили убийцей.
Assassin?
Убийцы?
You are an assassin.
Ты - убийца.
Which makes him a good person to know if I'm trying to find that assassin.
Что делает его ценным знакомством, раз уж я пытаюсь найти этого убийцу.
I guess that's what you get if you run payroll for an assassin.
Полагаю, закономерный исход, если заведуешь финансами убийцы.
- I think, you know, these days, especially in The States, you have to be a politician or an assassin or something to really be a superstar.
- Знаете, я думаю, что в наши дни, особенно в Штатах, ты должен быть политиком или наёмным убийцей или кем-то вроде того, чтобы быть настоящей суперзвездой. Не имея персонального менеджера или пресс-агента,
- Probably not the best idea to give the "It's not you, it's me" speech to a trained assassin wielding a knife.
Вероятно нет не лучшая идея начинать разговор "Дело не в тебе, а во мне" с тренированым убийцей с ножом в руке.